网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
air kiss
释义
air kiss
noun
[
C
]
uk
/
ˈeə kɪs
/
us
/
ˈer kɪs
/
飞吻,空吻
an action similar to kissing someone without touching them with your lips, especially in a way that is not sincere
air-kiss
verb
[
I
or
T
]
uk
/
ˈeə.kɪs
/
us
/
ˈer.kɪs
/
(尤指不真心地)飞吻,空吻
to perform an action similar to kissing someone without touching them with your lips, especially in a way that is not sincere
The party was full of celebrities air-kissing each other.
派对上一帮公众人物不停互相飞吻。
随便看
bootee
booth
bootie
bootie
bootlace
bootleg
bootleg
bootlegger
bootleg pants
bootlegs
bootlegs
bootleg trousers
bootlicker
boot-licker
boot licker
boot someone off
boot someone off (something)
boot someone off something
boot someone out
boot someone out (of something)
boot someone out of something
bootstrap
booty
bootylicious
booze
中医
中医学
中區
中午
中华
中华人民共和国
中华仙鹟
中华全国体育总会
中华全国妇女联合会
中华全国总工会
中华台北
中华字海
中华攀雀
中华民国
中华民族
中华田园犬
中华电视
中华短翅莺
中华秋沙鸭
中华航空公司
中华苏维埃共和国
中华鹧鸪
中华龙鸟
中南
中南半岛
“S3IDSF”是“Society of the 3rd Infantry Division Scholarship Foundation”的缩写,意思是“第三步兵师奖学金基金会”
“S28D”是“Society of the 28th Division Allied Expeditionary Forces”的缩写,意思是“第28师联合远征军学会”
“S173AB”是“Society of the 173rd Airborne Brigade”的缩写,意思是“第173空降旅学会”
“S3ID”是“Society of the 3rd Infantry Division”的缩写,意思是“第三步兵师学会”
“S5D”是“Society of the 5th Division”的缩写,意思是“第五师学会”
“S1ID”是“Society of the 1st Infantry Division”的缩写,意思是“第一步兵师学会”
“6NHVIHA”是“6th New Hampshire Volunteer Infantry Historical Association”的缩写,意思是“第六届新罕布什尔州志愿步兵历史协会”
“17RA”是“17th Infantry Regiment Association”的缩写,意思是“第十七步兵团协会”
“2WVIA”是“2nd Wisconsin Volunteer Infantry Association”的缩写,意思是“第二届威斯康星州志愿步兵协会”
“RIAAKW”是“Ranger Infantry Companies Airborne Association of the Korean War”的缩写,意思是“朝鲜战争空中突击队步兵连协会”
“7LVI”是“7th Louisiana Volunteer Infantry Regiment; Pelican Regiment”的缩写,意思是“第7路易斯安那志愿步兵团;鹈鹕团”
“UMOC”是“United Millennials of Canada”的缩写,意思是“加拿大千禧一代联合会”
“ROFLCon”是“Rolling On the Floor Laughing Conference”的缩写,意思是“在地板上滚来滚去的欢笑会”
“DEAC”是“Detroit Erotic Arts Collaborative”的缩写,意思是“底特律色情艺术合作”
“RRVA”是“Randpark Ridge Village Association”的缩写,意思是“兰德帕克岭村协会”
“VPJ”是“Virgins Period Juice”的缩写,意思是“处女期果汁”
“INR2”是“Imagine No Religion 2”的缩写,意思是“想象没有宗教2”
“TFCS”是“Trinity Fellowship Christian School”的缩写,意思是“三一联谊会基督教学校”
“SSVA”是“Support Services of Virginia, Inc.”的缩写,意思是“弗吉尼亚州支持服务公司”
“IWE”是“Internet Week Europe”的缩写,意思是“欧洲互联网周”
“MARN”是“Milwaukee Artist Resouce Network”的缩写,意思是“密尔沃基艺术家资源网络”
“RNIB”是“Royal National Insitute of Blind people”的缩写,意思是“皇家国家盲人协会”
“CER”是“Critical, Essential, Recommended”的缩写,意思是“关键、关键、建议”
“COW”是“Celebrating Our World”的缩写,意思是“庆祝我们的世界”
“JVP”是“Jesuit Volunteers Philippines”的缩写,意思是“耶稣会义工菲律宾”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/5/1 22:47:06