英文缩写 |
“FIRST”是“Forum of Incident Response and Security Teams”的缩写,意思是“事件响应与安全小组论坛” |
释义 |
英语缩略词“FIRST”经常作为“Forum of Incident Response and Security Teams”的缩写来使用,中文表示:“事件响应与安全小组论坛”。本文将详细介绍英语缩写词FIRST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIRST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIRST”(“事件响应与安全小组论坛)释义 - 英文缩写词:FIRST
- 英文单词:Forum of Incident Response and Security Teams
- 缩写词中文简要解释:事件响应与安全小组论坛
- 中文拼音:shì jiàn xiǎng yìng yǔ ān quán xiǎo zǔ lùn tán
- 缩写词流行度:6
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Conferences
以上为Forum of Incident Response and Security Teams英文缩略词FIRST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Forum of Incident Response and Security Teams”作为“FIRST”的缩写,解释为“事件响应与安全小组论坛”时的信息,以及英语缩略词FIRST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- “YQB”是“Jean Lesage International Airport, Quebec, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克让莱塞国际机场”
- “YQC”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- “YPX”是“Puvirnituq Airport, Puvirnituq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克普韦尔尼图克机场”
- “YPN”是“Port Menier Airport, Port Menier, Anticosti Island, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克安提斯提岛梅尼尔港机场”
- “YIF”是“Pakuashipi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Pakuashipi, Quebec, Canada”
- “YNS”是“Nemiscau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克尼米绍”
- “YNA”是“Natashquan Airport, Natashquan, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克纳塔什全机场”
- “YMQ”是“Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔”
- “YYY”是“Mont Joli Airport, Mont Joli, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙乔利机场”
- “YLS”是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”
- “ZLT”是“La Tabatiere, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tabatiere, Quebec, Canada”
- “YGL”是“La Grande, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Grande, Quebec, Canada”
- “YGW”是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”
- “YVP”是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”
- cater for someone
- cater for someone/something
- cater for something
- cousin
- cousin-brother
- cousin-sister
- couth
- couture
- couturier
- couverture
- couverture chocolate
- corned beef
- cornelian
- corner
- -cornered
- corner flag
- corner kick
- corner shop
- cornerstone
- corner the market
- cornet
- cornfield
- cornflakes
- cornflour
- corn flour
- 來源
- 來源於
- 來潮
- 來火
- 來火兒
- 來無影,去無蹤
- 來犯
- 來生
- 來由
- 來看
- 來硬的
- 來示
- 來神
- 來福槍
- 來福線
- 來義
- 來義鄉
- 來者不善,善者不來
- 來者不拒
- 來而不往非禮也
- 來臨
- 來自
- 來臺
- 來華
- 來著
|