英文缩写 |
“ACSI”是“Association of Christian Schools International”的缩写,意思是“国际基督教学校协会” |
释义 |
英语缩略词“ACSI”经常作为“Association of Christian Schools International”的缩写来使用,中文表示:“国际基督教学校协会”。本文将详细介绍英语缩写词ACSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACSI”(“国际基督教学校协会)释义 - 英文缩写词:ACSI
- 英文单词:Association of Christian Schools International
- 缩写词中文简要解释:国际基督教学校协会
- 中文拼音:guó jì jī dū jiào xué xiào xié huì
- 缩写词流行度:11318
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Association of Christian Schools International英文缩略词ACSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Christian Schools International”作为“ACSI”的缩写,解释为“国际基督教学校协会”时的信息,以及英语缩略词ACSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “31D”是“Inter-County Airport, Irwin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州欧文县际机场”
- “31A”是“Sugar Valley Airport, Mocksville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫克斯维尔糖谷机场”
- “30W”是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”
- “LFCU”是“Thalamy Airport, Ussel, France”的缩写,意思是“法国乌塞尔萨勒米机场”
- “ACRR”是“Augsburg & Concord Railroad”的缩写,意思是“Augsburg & Concord Railroad”
- “CAR”是“Cordillera Administrative Region, Philippines”的缩写,意思是“Cordillera Administrative Region, Philippines”
- “IMAZ”是“IMC Agrico”的缩写,意思是“农业银行”
- “IM”是“IM Industry”的缩写,意思是“IM产业”
- “ILRV”是“Inland Lakes Railway”的缩写,意思是“内湖铁路”
- “3A4”是“Southeast Greensboro Airport, Greensboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林斯博罗东南机场”
- “3A3”是“Former code for Anson County Airport, Wadesboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州瓦德斯博罗安森县机场原代码”
- “3A2”是“New Tazewell Municipal Airport, Tazewell, Tennessee USA”的缩写,意思是“New Tazewell Municipal Airport, Tazewell, Tennessee USA”
- “3A1”是“Folsom Field Airport, Cullman, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州卡尔曼Folsom机场”
- “16651”是“Houtzdale, PA”的缩写,意思是“Houtzdale”
- “16650”是“Hopewell, PA”的缩写,意思是“霍普韦尔”
- “16648”是“Hollidaysburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州霍利戴斯堡”
- “16647”是“Hesston, PA”的缩写,意思是“Hesston”
- “16646”是“Hastings, PA”的缩写,意思是“黑斯廷斯”
- “16645”是“Glen Hope, PA”的缩写,意思是“Glen Hope”
- “16644”是“Glasgow, PA”的缩写,意思是“格拉斯哥”
- “16641”是“Gallitzin, PA”的缩写,意思是“Gallitzin”
- “16640”是“Flinton, PA”的缩写,意思是“弗林顿”
- “16639”是“Fallentimber, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Fallentumber”
- “16638”是“Entriken, PA”的缩写,意思是“进入,PA”
- “16637”是“East Freedom, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东自由”
- bullet point
- bulletproof
- bullet train
- bullfight
- bullfighter
- bullfighting
- bullfinch
- bullfrog
- bullheaded
- bullhorn
- bullion
- bullish
- bull market
- bullock
- bullpen
- bullring
- bull session
- bullseye
- bullshit
- bullshitter
- bull terrier
- bully
- bully boy
- bully for someone
- bullying
- 车后箱
- 车型
- 愣勁兒
- 愣头儿青
- 愣头愣脑
- 愣干
- 愣幹
- 愣神儿
- 愣神兒
- 愣說
- 愣说
- 愣頭兒青
- 愣頭愣腦
- 愤
- 愤世嫉俗
- 愤富
- 愤怒
- 愤恨
- 愤愤
- 愤愤不平
- 愤慨
- 愤懑
- 愤激
- 愤然
- 愤青
|