英文缩写 |
“KGP”是“Kanjeng Gusti Pangeran”的缩写,意思是“坎杰格·古斯蒂·庞格拉” |
释义 |
英语缩略词“KGP”经常作为“Kanjeng Gusti Pangeran”的缩写来使用,中文表示:“坎杰格·古斯蒂·庞格拉”。本文将详细介绍英语缩写词KGP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KGP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KGP”(“坎杰格·古斯蒂·庞格拉)释义 - 英文缩写词:KGP
- 英文单词:Kanjeng Gusti Pangeran
- 缩写词中文简要解释:坎杰格·古斯蒂·庞格拉
- 中文拼音:kǎn jié gé gǔ sī dì páng gé lā
- 缩写词流行度:10960
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Countries
以上为Kanjeng Gusti Pangeran英文缩略词KGP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kanjeng Gusti Pangeran”作为“KGP”的缩写,解释为“坎杰格·古斯蒂·庞格拉”时的信息,以及英语缩略词KGP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZUXJ”是“Xinjin, China”的缩写,意思是“中国新津”
- “ZUXC”是“Xichang, China”的缩写,意思是“中国西昌”
- “ZUWX”是“Wanxian, China”的缩写,意思是“Wanxian,中国”
- “ZUWF”是“Wufengxi, China”的缩写,意思是“吴峰希,中国”
- “ZUUU”是“Chengdu, China”的缩写,意思是“中国成都”
- “ZUTR”是“Tongren, China”的缩写,意思是“中国铜仁”
- “ZUSN”是“Suining, China”的缩写,意思是“中国睢宁”
- “ZUNC”是“Nanchong, China”的缩写,意思是“中国南充”
- “ZUMY”是“Miantang, China”的缩写,意思是“绵堂,中国”
- “ZULZ”是“Luzhou, China”的缩写,意思是“中国泸州”
- “ZULS”是“Lhasa, China”的缩写,意思是“中国拉萨”
- “ZULP”是“Liangping, China”的缩写,意思是“中国梁平”
- “ZUGY”是“Guiyang, China”的缩写,意思是“中国贵阳”
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- “ZUDZ”是“Dazu, China”的缩写,意思是“中国大足”
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- “ZSJA”是“Jian, China”的缩写,意思是“Jian,中国”
- “ZSHC”是“Hami, China”的缩写,意思是“中国哈密”
- “ZSHC”是“Hangzhou-Jianqiao, China”的缩写,意思是“中国杭州建桥”
- “ZSFZ”是“Fuzhou, China”的缩写,意思是“中国福州”
- HGV
- H, h
- hhok
- hi
- HI
- hiatus
- hibachi
- hibernate
- hibernation
- hibiscus
- hiccough
- hiccup
- hick
- hickey
- hickey
- hickory
- hickory chips
- hicksville
- hidden
- hidden agenda
- hide
- hide a multitude of sins
- hide-and-seek
- hideaway
- hidebound
- 也好不到哪里去
- 也就是
- 也就是說
- 也就是说
- 也有今天
- 也罢
- 也罷
- 也許
- 也许
- 也門
- 也门
- 习
- 习
- 习习
- 习以为常
- 习以成俗
- 习以成性
- 习俗
- 习俗移性
- 习大大
- 习字
- 习得
- 习得性
- 习得性无助感
- 习性
|