英文缩写 |
“ALRE”是“Arizona Latino Research Enterprise”的缩写,意思是“Arizona Latino Research Enterprise” |
释义 |
英语缩略词“ALRE”经常作为“Arizona Latino Research Enterprise”的缩写来使用,中文表示:“Arizona Latino Research Enterprise”。本文将详细介绍英语缩写词ALRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALRE”(“Arizona Latino Research Enterprise)释义 - 英文缩写词:ALRE
- 英文单词:Arizona Latino Research Enterprise
- 缩写词中文简要解释:Arizona Latino Research Enterprise
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Arizona Latino Research Enterprise英文缩略词ALRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Arizona Latino Research Enterprise”作为“ALRE”的缩写,解释为“Arizona Latino Research Enterprise”时的信息,以及英语缩略词ALRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MBT”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “IFC”是“Irish Folklore Collec”的缩写,意思是“Irish Folklore Collec”
- “13LA”是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”的缩写,意思是“Evergreen Heliport, Cameron, Louisiana USA”
- “SAMA”是“Saskatchewan Assessment Management Agency”的缩写,意思是“萨斯喀彻温省评估管理局”
- “97F”是“Crazy Horse Municipal Airport, Davis, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戴维斯市疯狂马市机场”
- “9N7”是“Farmers Pride Airport, Fredericksburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州弗雷德里克斯堡农民自豪机场”
- “LZD”是“Lanzhoudo, Lanzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆兰州兰州道”
- “98D”是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”的缩写,意思是“Onida Municipal Airport, Onida, South Dakota USA”
- “ROOTS”是“Regional Organization Of Theaters South”的缩写,意思是“南区剧院组织”
- “AU”是“African Union”的缩写,意思是“非洲联盟”
- “LOC”是“Lake Ontario Counties”的缩写,意思是“Lake Ontario Counties”
- “BICC”是“British Insulated Callenders Cables”的缩写,意思是“英国绝缘呼叫者电缆”
- “WP”是“Willamette & Pacific Railroad”的缩写,意思是“威拉米特太平洋铁路公司”
- “RC&T”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “RCT”是“Riverdale, Calumet, & Thornton”的缩写,意思是“Riverdale、Calumet和Thornton”
- “EAI”是“Engineering Admission Index”的缩写,意思是“工程准入指数”
- “LWH”是“Lawn Hill, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰草地山”
- “LWI”是“Lowai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Lowai, Papua New Guinea”
- “BHK”是“Baraga, Houghton, Keweenaw”的缩写,意思是“Baraga, Houghton, Keweenaw”
- “AS”是“Australian Or Samo”的缩写,意思是“澳大利亚的还是萨摩的”
- “CKA”是“Chin, Khumi Awa”的缩写,意思是“Chin,Khumi Awa”
- “ACN”是“Australian Company Number”的缩写,意思是“澳大利亚公司编号”
- “SMO”是“Santa Monica Municipal Airport, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣莫尼卡市圣莫尼卡市机场”
- “IRI”是“Islamic Republic Of Iran”的缩写,意思是“Islamic Republic of Iran”
- “CSA”是“Confederate States of America”的缩写,意思是“美国联邦”
- weighted blanket
- weighting
- weightless
- weightlessly
- weightlessness
- weightlifter
- weight-lifter
- weight lifter
- weightlifting
- weight-lifting
- weight lifting
- weight loss
- weight-loss
- weight-loss surgery
- weight-loss surgery
- weight training
- weighty
- weigh your words
- weir
- weird
- weirdo
- welch
- welcome
- welcome mat
- welcome someone with open arms
- 宰予
- 宰予昼寝
- 宰予晝寢
- 宰人
- 宰制
- 宰割
- 宰客
- 宰杀
- 宰殺
- 宰牲節
- 宰牲节
- 宰相
- 害
- 害人
- 害人不浅
- 害人不淺
- 害人之心不可有,防人之心不可无
- 害人之心不可有,防人之心不可無
- 害人精
- 害人虫
- 害人蟲
- 害兽
- 害口
- 害命
- 害喜
|