| 英文缩写 |
“SANE”是“National Committee for a Sane Nuclear Policy (now called Peace Action)”的缩写,意思是“健全核政策国家委员会(现称和平行动)” |
| 释义 |
英语缩略词“SANE”经常作为“National Committee for a Sane Nuclear Policy (now called Peace Action)”的缩写来使用,中文表示:“健全核政策国家委员会(现称和平行动)”。本文将详细介绍英语缩写词SANE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SANE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SANE”(“健全核政策国家委员会(现称和平行动))释义 - 英文缩写词:SANE
- 英文单词:National Committee for a Sane Nuclear Policy (now called Peace Action)
- 缩写词中文简要解释:健全核政策国家委员会(现称和平行动)
- 中文拼音:jiàn quán hé zhèng cè guó jiā wěi yuán huì xiàn chēng hé píng xíng dòng
- 缩写词流行度:1819
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为National Committee for a Sane Nuclear Policy (now called Peace Action)英文缩略词SANE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Committee for a Sane Nuclear Policy (now called Peace Action)”作为“SANE”的缩写,解释为“健全核政策国家委员会(现称和平行动)”时的信息,以及英语缩略词SANE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “57074”是“Ward, SD”的缩写,意思是“病房”
- “57073”是“Wakonda, SD”的缩写,意思是“Wakonda”
- “57072”是“Volin, SD”的缩写,意思是“Volin”
- “57071”是“Volga, SD”的缩写,意思是“Volga”
- “57070”是“Viborg, SD”的缩写,意思是“维堡”
- “57069”是“Vermillion, SD”的缩写,意思是“Vermillion”
- “57068”是“Valley Springs, SD”的缩写,意思是“谷泉,SD”
- “57067”是“Utica, SD”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “57066”是“Tyndall, SD”的缩写,意思是“廷德尔”
- “57065”是“Trent, SD”的缩写,意思是“特伦特”
- “57064”是“Tea, SD”的缩写,意思是“茶叶”
- “57063”是“Tabor, SD”的缩写,意思是“Tabor”
- “57062”是“Springfield, SD”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “57061”是“Sinai, SD”的缩写,意思是“西奈”
- “57059”是“Scotland, SD”的缩写,意思是“苏格兰”
- “57058”是“Salem, SD”的缩写,意思是“塞勒姆”
- “57057”是“Rutland, SD”的缩写,意思是“拉特兰”
- “57056”是“Rowena, SD”的缩写,意思是“罗维纳”
- “57055”是“Renner, SD”的缩写,意思是“Renner”
- “57054”是“Ramona, SD”的缩写,意思是“雷蒙娜”
- “57053”是“Parker, SD”的缩写,意思是“帕克,SD”
- “57052”是“Olivet, SD”的缩写,意思是“奥利维特”
- “57051”是“Oldham, SD”的缩写,意思是“奥尔德姆”
- “57050”是“Nunda, SD”的缩写,意思是“Nunda”
- “57049”是“North Sioux City, SD”的缩写,意思是“北苏市,SD”
- be at a premium
- beat a retreat
- beat around the bush
- beat, bore, scare, etc. the pants off someone
- beatbox
- beatboxer
- beatboxing
- be at death's door
- beat down
- beaten
- beaten up
- beater
- be at fault
- be at home
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- beatify
- beating
- beating
- be a tissue of lies
- beat it!
- beat it
- be at it hammer and tongs
- 赖校族
- 赖比瑞亚
- 赖氨酸
- 赖清德
- 赖特
- 赖皮
- 赖索托
- 赖脸
- 赖账
- 赗
- 赘
- 赘余
- 赘婿
- 赘物
- 赘生
- 赘疣
- 赘瘤
- 赘肉
- 赘言
- 赘词
- 赘语
- 赘述
- 赙
- 赚
- 赚
|