| 英文缩写 |
“REACH”是“Richland Educational Advisory Committee For Higher”的缩写,意思是“里士兰高等教育咨询委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“REACH”经常作为“Richland Educational Advisory Committee For Higher”的缩写来使用,中文表示:“里士兰高等教育咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词REACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REACH”(“里士兰高等教育咨询委员会)释义 - 英文缩写词:REACH
- 英文单词:Richland Educational Advisory Committee For Higher
- 缩写词中文简要解释:里士兰高等教育咨询委员会
- 中文拼音:lǐ shì lán gāo děng jiào yù zī xún wěi yuán huì
- 缩写词流行度:381
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Richland Educational Advisory Committee For Higher英文缩略词REACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Richland Educational Advisory Committee For Higher”作为“REACH”的缩写,解释为“里士兰高等教育咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词REACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- french-polish
- French polish
- French Polynesia
- French press
- French press
- French silk pie
- French stick
- French stick
- French tip
- French toast
- French tuck
- French windows
- French windows
- Frenchwoman
- frenemy
- frenetic
- frenetically
- frenulum
- frenzied
- frenzy
- frequency
- frequent
- frequent flier
- frequent flyer
- frequently
- 鲁国
- 鲁国人
- 鲁子敬
- 鲁宾
- 鲁尔区
- 鲁尔河
- 鲁山
- 鲁山县
- 鲁德维格
- 鲁昂
- 鲁棒
- 鲁棒性
- 鲁毕克方块
- 鲁汶
- 鲁特啤酒
- 鲁特琴
- 鲁班
- 鲁甸
- 鲁甸县
- 鲁米诺
- 鲁肃
- 鲁莽
- 鲁菜
- 鲁蛇
- 鲁迅
|