| 英文缩写 |
“460BGS”是“460th Bomb Group (Heavy) Society”的缩写,意思是“第460炸弹集团(重)协会” |
| 释义 |
英语缩略词“460BGS”经常作为“460th Bomb Group (Heavy) Society”的缩写来使用,中文表示:“第460炸弹集团(重)协会”。本文将详细介绍英语缩写词460BGS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词460BGS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “460BGS”(“第460炸弹集团(重)协会)释义 - 英文缩写词:460BGS
- 英文单词:460th Bomb Group (Heavy) Society
- 缩写词中文简要解释:第460炸弹集团(重)协会
- 中文拼音:dì zhà dàn jí tuán zhòng xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为460th Bomb Group (Heavy) Society英文缩略词460BGS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“460th Bomb Group (Heavy) Society”作为“460BGS”的缩写,解释为“第460炸弹集团(重)协会”时的信息,以及英语缩略词460BGS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CVX”是“Charlevoix City Airport, Charlevoix, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏勒沃市夏勒沃市机场”
- “C91”是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“City of Dowagiac Municipal Airport, Dowagiac, Michigan USA”
- “Y95”是“Hillman Airport, Hillman, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州希尔曼希尔曼机场”
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- interconnect
- interconnected
- interconnectedness
- interconnection
- intercontinental
- intercorporate
- inter-corporate
- intercorrelate
- inter-correlate
- intercorrelation
- inter-correlation
- intercostal
- intercountry
- inter-country
- intercounty
- inter-county
- intercourse
- intercrystalline
- inter-crystalline
- intercultural
- inter-cultural
- interdenominational
- interdental
- interdepartmental
- interdepartmentally
- 国际化
- 国际医疗中心
- 国际协会
- 国际单位
- 国际单位制
- 国际原子能机构
- 国际和平基金会
- 国际商业机器
- 国际商会
- 国际外交
- 国际大赦
- 国际太空站
- 国际奥委会
- 道出
- 道別
- 道别
- 道卡斯族
- 道县
- 道台
- 道听途说
- 道喜
- 道地
- 道场
- 道場
- 道士
|