| 英文缩写 |
“WJB”是“Walter J. Burien”的缩写,意思是“沃尔特·J·布赖恩” |
| 释义 |
英语缩略词“WJB”经常作为“Walter J. Burien”的缩写来使用,中文表示:“沃尔特·J·布赖恩”。本文将详细介绍英语缩写词WJB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WJB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WJB”(“沃尔特·J·布赖恩)释义 - 英文缩写词:WJB
- 英文单词:Walter J. Burien
- 缩写词中文简要解释:沃尔特·J·布赖恩
- 中文拼音:wò ěr tè bù lài ēn
- 缩写词流行度:11976
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Famous & Celebs
以上为Walter J. Burien英文缩略词WJB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Walter J. Burien”作为“WJB”的缩写,解释为“沃尔特·J·布赖恩”时的信息,以及英语缩略词WJB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BQB”是“GABUSA: a language of Indonesia (Irian jaya)”的缩写,意思是“加布萨语:印度尼西亚的一种语言(伊里安加亚语)”
- “05661”是“Morrisville, VT”的缩写,意思是“VT Morrisville”
- “18911”是“Blooming Glen, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布卢明格伦”
- “05660”是“Moretown, VT”的缩写,意思是“VT莫顿城”
- “18910”是“Bedminster, PA”的缩写,意思是“贝德明斯特”
- “05658”是“Marshfield, VT”的缩写,意思是“VT马什菲尔德”
- “18903”是“Doylestown, PA”的缩写,意思是“多伊尔斯敦”
- “18901”是“Doylestown, PA”的缩写,意思是“多伊尔斯敦”
- “05657”是“Lake Elmore, VT”的缩写,意思是“VT埃尔莫尔湖”
- “18854”是“Wysox, PA”的缩写,意思是“威索克斯”
- “05656”是“Johnson, VT”的缩写,意思是“约翰逊,VT”
- “18853”是“Wyalusing, PA”的缩写,意思是“怀厄卢辛”
- “05655”是“Hyde Park, VT”的缩写,意思是“VT海德公园”
- “18851”是“Warren Center, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃伦中心”
- “05654”是“Graniteville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州格拉尼特维尔”
- “18850”是“Ulster, PA”的缩写,意思是“阿尔斯特”
- “05653”是“Eden Mills, VT”的缩写,意思是“伊甸园米尔斯,VT”
- “18848”是“Towanda, PA”的缩写,意思是“托旺达”
- “05652”是“Eden, VT”的缩写,意思是“VT伊甸”
- “18847”是“Susquehanna, PA”的缩写,意思是“萨斯奎汉纳”
- “05651”是“East Montpelier, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东蒙彼利埃”
- “18846”是“Sugar Run, PA”的缩写,意思是“糖跑”
- “05650”是“East Calais, VT”的缩写,意思是“VT东加莱”
- “18845”是“Stevensville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州史蒂文斯维尔”
- “05649”是“East Barre, VT”的缩写,意思是“VT东巴雷”
- leave something for/to someone
- leave something in your wake
- leave something/someone behind
- leave something/someone off something
- leave-taking
- leave the field clear for sb
- leave the field open for someone
- leave well alone
- leave your/its mark on someone/something
- leavings
- Lebanese
- Lebanon
- lebkuchen
- leccy
- lech
- lech
- lech after someone
- lecher
- lecherous
- lechery
- lecithin
- lectern
- lectin
- lecture
- lecturer
- 归根
- 归根到底
- 归根究底
- 归根结底
- 归根结柢
- 归根结蒂
- 归案
- 归档
- 归正
- 归牧
- 归省
- 归真
- 归真返璞
- 归程
- 归类
- 归纳
- 归纳推理
- 归纳法
- 归经
- 归结
- 归绥
- 归罪
- 归西
- 归谬法
- 归路
|