英文缩写 |
“SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标” |
释义 |
英语缩略词“SPSI”经常作为“Service Performance Skills Indicator”的缩写来使用,中文表示:“服务绩效技能指标”。本文将详细介绍英语缩写词SPSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPSI”(“服务绩效技能指标)释义 - 英文缩写词:SPSI
- 英文单词:Service Performance Skills Indicator
- 缩写词中文简要解释:服务绩效技能指标
- 中文拼音:fú wù jì xiào jì néng zhǐ biāo
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Service Performance Skills Indicator英文缩略词SPSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Service Performance Skills Indicator”作为“SPSI”的缩写,解释为“服务绩效技能指标”时的信息,以及英语缩略词SPSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WAZF”是“LPTV-28, Front Royal, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州皇家前线,LPTV-28”
- “WADS”是“Workshop on Algorithms and Data Structures”的缩写,意思是“算法和数据结构讲习班”
- “NOLS”是“National Outdoor Leadership School”的缩写,意思是“全国户外领导学校”
- “NEA”是“National Education Association”的缩写,意思是“国家教育协会”
- “WACAC”是“Western Association for College Admission Counseling”的缩写,意思是“西方大学入学咨询协会”
- “WLiiA”是“Whose Line is it Anyway”的缩写,意思是“反正是谁的线”
- “ICSB”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “SIN”是“Stop the Interchange Now!”的缩写,意思是“现在停止交换!”
- “THEO”是“Teens Helping Each Other”的缩写,意思是“青少年互相帮助”
- “BYOC”是“Bring Your Own Computer”的缩写,意思是“带上你自己的电脑”
- “BYOC”是“Buy Your Own Coffee”的缩写,意思是“自己买咖啡”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “BYOC”是“Bring Your Own Chair”的缩写,意思是“带上你自己的椅子”
- “WASD”是“Wyomissing Area School District”的缩写,意思是“Wyomining区学区”
- “WAYR”是“AM-550, Clay/ Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-550, Clay / Jacksonville, Florida; FM-90.7, Brunswick, Georgia”
- “WACR”是“AM-1050, FM-103.9, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1050,FM-103.9,密西西比州哥伦布”
- “WADR”是“AM-1480, Remsen, New York”的缩写,意思是“AM-1480, Remsen, New York”
- “AMIT”是“A Most Interesting Talent”的缩写,意思是“最有趣的人才”
- “WADV”是“AM-940, Lebanon, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-940,黎巴嫩,宾夕法尼亚州”
- “LOO”是“Lesbian Owned and Operated”的缩写,意思是“女同性恋拥有和经营”
- “WAPA”是“Wisconsin Chapter, American Planning Association”的缩写,意思是“美国规划协会威斯康星州分会”
- “PEG”是“Public, Education, and Government Access cable channel”的缩写,意思是“公共、教育和政府接入有线电视频道”
- “WAPC”是“Wisconsin Association of PEG (Public, Education, and Government Access) Channels”的缩写,意思是“威斯康星PEG(公共、教育和政府准入)渠道协会”
- “WBDY”是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1190, Bluefield, West Virginia”
- “WAEN”是“TV-64, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-64, Asheville, North Carolina”
- noncampus
- non-campus
- noncancelable
- noncancelable
- non-cancelable
- noncancellable
- non-cancellable
- noncancerous
- non-cancerous
- non-canonical
- noncanonical
- non-capitalist
- noncapitalist
- non-carcinogenic
- noncarcinogenic
- noncardiac
- non-cardiac
- noncareer
- non-career
- noncarrier
- non-carrier
- non-cash
- noncash
- non-casual
- noncasual
- 老虎機
- 老虎灶
- 老虎菜
- 老虎鉗
- 老虎钳
- 老處女
- 老蚌生珠
- 老街
- 老視
- 老視眼
- 老视
- 老视眼
- 老調重彈
- 老謀深算
- 老譜
- 老调重弹
- 老谋深算
- 老谱
- 老資格
- 老賬
- 老賴
- 老账
- 老资格
- 老赖
- 老趼
|