英文缩写 |
“WTQH”是“Wedge Tent Quarter Horse Ranch”的缩写,意思是“楔形帐篷四分之一马牧场” |
释义 |
英语缩略词“WTQH”经常作为“Wedge Tent Quarter Horse Ranch”的缩写来使用,中文表示:“楔形帐篷四分之一马牧场”。本文将详细介绍英语缩写词WTQH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WTQH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WTQH”(“楔形帐篷四分之一马牧场)释义 - 英文缩写词:WTQH
- 英文单词:Wedge Tent Quarter Horse Ranch
- 缩写词中文简要解释:楔形帐篷四分之一马牧场
- 中文拼音:xiē xíng zhàng peng sì fēn zhī yī mǎ mù chǎng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Wedge Tent Quarter Horse Ranch英文缩略词WTQH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wedge Tent Quarter Horse Ranch”作为“WTQH”的缩写,解释为“楔形帐篷四分之一马牧场”时的信息,以及英语缩略词WTQH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57528”是“Colome, SD”的缩写,意思是“Colome”
- “57526”是“Carter, SD”的缩写,意思是“卡特”
- “57523”是“Burke, SD”的缩写,意思是“Burke”
- “57522”是“Blunt, SD”的缩写,意思是“钝性”
- “57521”是“Belvidere, SD”的缩写,意思是“Belvidere”
- “57520”是“Agar, SD”的缩写,意思是“琼脂”
- “57501”是“Pierre, SD”的缩写,意思是“彼埃尔”
- “57481”是“Westport, SD”的缩写,意思是“韦斯特波特”
- “57479”是“Warner, SD”的缩写,意思是“华纳”
- “57477”是“Turton, SD”的缩写,意思是“Turton”
- “57476”是“Tulare, SD”的缩写,意思是“图莱里”
- “57475”是“Tolstoy, SD”的缩写,意思是“托尔斯泰”
- “57474”是“Stratford, SD”的缩写,意思是“斯特佛德”
- “57473”是“Seneca, SD”的缩写,意思是“Seneca”
- “57472”是“Selby, SD”的缩写,意思是“塞尔比”
- “57471”是“Roscoe, SD”的缩写,意思是“罗斯科”
- “57470”是“Rockham, SD”的缩写,意思是“罗克哈姆”
- “57469”是“Redfield, SD”的缩写,意思是“雷德菲尔德”
- “57468”是“Pierpont, SD”的缩写,意思是“Pierpont”
- “57467”是“Orient, SD”的缩写,意思是“奥连特”
- “57466”是“Onaka, SD”的缩写,意思是“奥纳卡”
- “57465”是“Northville, SD”的缩写,意思是“诺斯维尔”
- “57462”是“Mina, SD”的缩写,意思是“米纳”
- “57461”是“Mellette, SD”的缩写,意思是“Mellette”
- “57460”是“Mansfield, SD”的缩写,意思是“曼斯菲尔德”
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- not have a pot to piss in
- 传道书
- 传道受业
- 传道者
- 传道部
- 传销
- 传闻
- 传闻证据
- 传阅
- 传颂
- 伢
- 伢子
- 伢崽
- 伣
- 伤
- 伤不起
- 伤亡
- 伤人
- 伤俘
- 伤停补时
- 伤别
- 伤势
- 伤及无辜
- 伤口
- 伤号
- 伤员
|