| 英文缩写 |
“MFI”是“Ministers Fellowship International”的缩写,意思是“国际部长联谊会” |
| 释义 |
英语缩略词“MFI”经常作为“Ministers Fellowship International”的缩写来使用,中文表示:“国际部长联谊会”。本文将详细介绍英语缩写词MFI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MFI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MFI”(“国际部长联谊会)释义 - 英文缩写词:MFI
- 英文单词:Ministers Fellowship International
- 缩写词中文简要解释:国际部长联谊会
- 中文拼音:guó jì bù zhǎng lián yì huì
- 缩写词流行度:3339
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Ministers Fellowship International英文缩略词MFI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ministers Fellowship International”作为“MFI”的缩写,解释为“国际部长联谊会”时的信息,以及英语缩略词MFI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DAT”是“Datong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大同”
- “DDG”是“Dandong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆丹东”
- “DLC”是“Dalian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大连”
- “DLU”是“Dali City, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆大理市”
- “CKG”是“Chongqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆重庆”
- “CIF”是“Chifeng, Mainland China”的缩写,意思是“赤峰,中国大陆”
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- courtship
- court shoe
- courtyard
- couscous
- bad karma
- badlands
- Badlands National Park
- bad language
- bad lot
- badly
- badly off
- badminton
- bad-mouth
- badmouth
- bad-mouthing
- badmouthing
- badness
- bad payer
- bad-tempered
- bae
- baffle
- bafflement
- baffling
- bag
- bagatelle
- 平安县
- 平安夜
- 平安无事
- 平安时代
- 平安時代
- 平安無事
- 平安神宫
- 平安神宮
- 平安縣
- 平安道
- 平安里
- 平定
- 平定
- 平定县
- 平定縣
- 平宝盖
- 平实
- 平實
- 平寶蓋
- 平局
- 平山
- 平山区
- 平山區
- 平山县
- 平山縣
|