| 英文缩写 |
“IRS”是“Indoor Residual Spraying”的缩写,意思是“室内残留喷洒” |
| 释义 |
英语缩略词“IRS”经常作为“Indoor Residual Spraying”的缩写来使用,中文表示:“室内残留喷洒”。本文将详细介绍英语缩写词IRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRS”(“室内残留喷洒)释义 - 英文缩写词:IRS
- 英文单词:Indoor Residual Spraying
- 缩写词中文简要解释:室内残留喷洒
- 中文拼音:shì nèi cán liú pēn sǎ
- 缩写词流行度:583
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Housing & Amenities
以上为Indoor Residual Spraying英文缩略词IRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IRS的扩展资料-
Indoor residual spraying is one of the main interventions WHO is now promoting to control and eliminate malaria globally.
室内残留喷洒(IRS)是世卫组织目前正在提倡的主要干预措施之一,以便在全球控制和消灭疟疾。
-
Indoor residual spraying is useful to quickly reduce the number of infections caused by malaria-carrying mosquitoes.
室内残留喷洒(IRS)有益于迅速减少有携带疟疾的蚊虫造成的感染人数。
-
WHO put its authority behind the use of DDT for indoor residual spraying.
世卫组织支持使用滴滴涕进行室内残留喷洒(IRS)。
-
Extensive research and testing has since demonstrated that well-managed indoor residual spraying programmes using DDT pose no harm to wildlife or to humans.
自那时以来,广泛的研究和试验已证明妥善管理的使用滴滴涕室内喷洒规划对野生动植物或人类不造成危害。
-
Indoor residual spraying ( IRS ) with insecticides is the most powerful way to rapidly reduce malaria transmission.
室内残留喷洒(IRS)杀虫剂是最有力的迅速减少疟疾传播的措施。
上述内容是“Indoor Residual Spraying”作为“IRS”的缩写,解释为“室内残留喷洒”时的信息,以及英语缩略词IRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SJU”是“Luis Munoz Marin International Airport, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各圣胡安Luis Munoz Marin国际机场”
- “PSE”是“Ponce, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,庞斯”
- “MAZ”是“Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“Mayaguez, Puerto Rico”
- “SIG”是“Isla Grande, Puerto Rico”的缩写,意思是“Isla Grande, Puerto Rico”
- “FAJ”是“Fajardo, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各,法贾多”
- “CPX”是“Culebra, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各库利布拉”
- “BQN”是“Aguadilla, Puerto Rico”的缩写,意思是“Aguadilla, Puerto Rico”
- “PCP”是“Principe Island, Principe Island”的缩写,意思是“普林西比岛,普林西比岛”
- “ZUH”是“Zhuhai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆珠海”
- “HSN”是“Zhoushan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆舟山”
- “CGO”是“Zhengzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆郑州”
- “ZHA”是“Zhanjiang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆湛江”
- “UYN”是“Yulin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆榆林”
- “YIW”是“Yiwi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆,伊维”
- “YIN”是“Yining, Mainland China”的缩写,意思是“伊宁,中国大陆”
- “INC”是“Yinchuan, Mainland China”的缩写,意思是“银川,中国大陆”
- “YIH”是“Yichang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宜昌”
- “YBP”是“Yibin, Mainland China”的缩写,意思是“宜宾,中国大陆”
- “YNT”是“Yantai, Mainland China”的缩写,意思是“烟台,中国大陆”
- “YNJ”是“Yanji, Mainland China”的缩写,意思是“延吉,中国大陆”
- “XUZ”是“Xuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆徐州”
- “XNN”是“Xining, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆西宁”
- “XIC”是“Xichang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆西昌”
- “XIY”是“Xianyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆咸阳”
- “XFN”是“Xiangfan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆襄樊”
- visitation
- visiting hours
- visitor
- visitors' book
- visit something on/upon someone
- visit with someone
- visor
- visor
- vista
- visual
- visual aid
- visualisation
- visualise
- visualization
- visualize
- visually
- visual variant of Alzheimer's disease
- vis-à-vis
- vital
- vitality
- vitally
- vital organs
- vitals
- vital signs
- vital statistics
- 複韻母
- 褉
- 褊
- 褊狭
- 褊狹
- 褌
- 褎
- 褏
- 褐
- 褐冠山雀
- 褐冠鵑隼
- 褐冠鹃隼
- 褐喉旋木雀
- 褐喉沙燕
- 褐喉食蜜鳥
- 褐喉食蜜鸟
- 褐头凤鹛
- 褐头山雀
- 褐头岭雀
- 褐头雀鹛
- 褐头鸫
- 褐头鹀
- 褐头鹪莺
- 褐山鷦鶯
- 褐山鹪莺
|