英文缩写 |
“NACE”是“National Military Command System (NMCS) Automated Control Executive”的缩写,意思是“国家军事指挥系统(NMCS)自动控制执行官” |
释义 |
英语缩略词“NACE”经常作为“National Military Command System (NMCS) Automated Control Executive”的缩写来使用,中文表示:“国家军事指挥系统(NMCS)自动控制执行官”。本文将详细介绍英语缩写词NACE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NACE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NACE”(“国家军事指挥系统(NMCS)自动控制执行官)释义 - 英文缩写词:NACE
- 英文单词:National Military Command System (NMCS) Automated Control Executive
- 缩写词中文简要解释:国家军事指挥系统(NMCS)自动控制执行官
- 中文拼音:guó jiā jūn shì zhǐ huī xì tǒng zì dòng kòng zhì zhí xíng guān
- 缩写词流行度:3965
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为National Military Command System (NMCS) Automated Control Executive英文缩略词NACE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Military Command System (NMCS) Automated Control Executive”作为“NACE”的缩写,解释为“国家军事指挥系统(NMCS)自动控制执行官”时的信息,以及英语缩略词NACE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30333”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30332”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30331”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30330”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30329”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30328”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30327”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30326”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30325”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30324”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30323”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30322”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30321”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30320”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30319”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30318”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30317”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30316”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30315”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30314”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30313”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30312”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30311”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30310”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30309”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- throw someone together
- throw someone to the dogs
- throw someone under the bus
- throw something away
- throw something away
- throw something away/out
- throw something back in someone's face
- throw something in
- throw something off
- throw something on
- throw something out
- throw something out
- throw something/someone off
- throw something together
- throw (something) up
- throw something up
- throw the baby out with the bathwater
- throw the book at someone
- throw up
- throw up your hands in despair
- throw up your hands in horror
- throw up your hands in horror/despair
- throw your hat into the ring
- throw (your) money/cash around
- throw yourself at someone
- 尖峰
- 尖扎
- 尖扎县
- 尖扎縣
- 尖括号
- 尖括號
- 尖新
- 尖椒
- 尖沙咀
- 尖牙
- 尖石
- 尖石乡
- 尖石鄉
- 尖窄
- 尖端
- 尖管面
- 尖管麵
- 尖細
- 尖细
- 尖聲啼哭
- 尖草坪
- 尖草坪区
- 尖草坪區
- 尖酸
- 尖酸刻薄
|