英文缩写 |
“CORPA”是“Council on Recognition of Postsecondary Accreditation”的缩写,意思是“承认高等教育认可委员会” |
释义 |
英语缩略词“CORPA”经常作为“Council on Recognition of Postsecondary Accreditation”的缩写来使用,中文表示:“承认高等教育认可委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CORPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CORPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CORPA”(“承认高等教育认可委员会)释义 - 英文缩写词:CORPA
- 英文单词:Council on Recognition of Postsecondary Accreditation
- 缩写词中文简要解释:承认高等教育认可委员会
- 中文拼音:chéng rèn gāo děng jiào yù rèn kě wěi yuán huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Council on Recognition of Postsecondary Accreditation英文缩略词CORPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Council on Recognition of Postsecondary Accreditation”作为“CORPA”的缩写,解释为“承认高等教育认可委员会”时的信息,以及英语缩略词CORPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPWA”是“Surallah, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾苏拉”
- “RPVS”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RPVR”是“Roxas-Capiz, Philippines”的缩写,意思是“Roxas-Capiz, Philippines”
- “RPVP”是“Puerto Princesa International, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾公主港国际酒店”
- “RPVO”是“Ormoc-Leyte, Philippines”的缩写,意思是“Ormoc Leyte,菲律宾”
- “RPVO”是“Ormoc, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾ORMOC”
- “RPVN”是“Medellin-Cebu, Philippines”的缩写,意思是“Medellin-Cebu, Philippines”
- “RPVM”是“Masbate, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马斯巴特”
- “RPVL”是“Roxas, Philippines”的缩写,意思是“罗克萨斯,菲律宾”
- “RPVK”是“Kalibo-Aklan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Kalibo Aklan”
- “RPVI”是“Iloilo, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊洛伊洛”
- “RPVH”是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Hilongos-Leyte del Norte, Philippines”
- “RPVG”是“Guiuan-Samar Island, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾桂冠萨马岛”
- “RPVF”是“Catarman-Northern Samar, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾萨马尔北部卡塔曼”
- “RPVF”是“Catarman, Philippines”的缩写,意思是“卡特曼,菲律宾”
- “RPVE”是“Caticlan-Aklan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,卡提克兰”
- “RPVD”是“Dumaguete-Sibulan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,Dumaguete Sibulan”
- “RPVC”是“Calbayog- Samar Island, Philippines”的缩写,意思是“Calbayog-萨马岛,菲律宾”
- “RPVB”是“Bacolod Negros Occidental, Philippines”的缩写,意思是“Bacolod Negros Occidental, Philippines”
- “RPVA”是“Tacloban Daniel Romualdez, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔克洛班·丹尼尔·罗穆尔德斯”
- “RPUZ”是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”的缩写,意思是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”
- “RPUY”是“Cauayan-Isabella, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cauayan Isabella”
- “RPUX”是“Plaridel-Bulacan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布拉坎广场”
- “RPUW”是“Marinduque-Gasan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾加桑码头”
- “RPUV”是“Virac-Catanduanes, Philippines”的缩写,意思是“Virac Catanduanes,菲律宾”
- throw something away
- throw something away
- throw something away/out
- throw something back in someone's face
- throw something in
- throw something off
- throw something on
- throw something out
- throw something out
- throw something/someone off
- throw something together
- throw (something) up
- throw something up
- throw the baby out with the bathwater
- throw the book at someone
- throw up
- throw up your hands in despair
- throw up your hands in horror
- throw up your hands in horror/despair
- throw your hat into the ring
- throw (your) money/cash around
- throw yourself at someone
- throw yourself into something
- throw your voice
- throw your weight about
- 銅鑼鄉
- 銅陵
- 銅陵市
- 銅陵縣
- 銅鼓
- 銅鼓
- 銅鼓縣
- 銍
- 銎
- 銑
- 銑
- 銑工
- 銑床
- 銑鐵
- 銓
- 銓敘部
- 銓衡
- 銕
- 銖
- 銘
- 銘刻
- 銘心刻骨
- 銘心鏤骨
- 銘文
- 銘牌
|