随便看 |
- Marfan syndrome
- marg
- margarine
- margarita
- marge
- margherita
- margherita pizza
- margin
- marginal
- marginalisation
- marginalise
- marginalization
- marginalize
- marginal land
- marginally
- margin of error
- margo
- Marian
- marigold
- Marigold
- marigold
- Marigold glove
- marihuana
- marijuana
- Marilyn
- 汽修
- 汽化
- 汽化器
- 汽提
- 汽暖
- 汽水
- 汽油
- 汽油机
- 汽油機
- 汽灯
- 汽燈
- 汽碾
- 汽笛
- 汽缸
- 汽船
- 汽艇
- 汽車
- 汽車夏利股份有限公司
- 汽車展覽會
- 汽車廠
- 汽車戲院
- 汽車技工
- 汽車旅館
- 汽車炸彈
- 汽車炸彈事件
- “YIY”是“Yoront: a language of Australia”的缩写,意思是“约洛特语:澳大利亚的一种语言”
- “YIJ”是“YINDJIBARNDI: a language of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚的一种语言”
- “9A9”是“Shiflet Field Airport, Marion, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州马里恩希夫莱机场”
- “GJ”是“Grand Junction, Colorado”的缩写,意思是“科罗拉多大路口”
- “MEJ”是“Meadville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州米德维尔”
- “9G3”是“Akron Airport, Akron, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约阿克伦阿克伦机场”
- “MA”是“Market Australia”的缩写,意思是“澳大利亚市场”
- “ALARM”是“African Leadership And Reconciliation Ministries”的缩写,意思是“非洲领导和和解部”
- “BWI”是“Baltimore Washington International”的缩写,意思是“华盛顿国际机场”
- “RAIN”是“Regional Aid For Interim Needs”的缩写,意思是“临时需要区域援助”
- “d”是“Denarius (Pence)”的缩写,意思是“Denarius (Pence)”
- “AG”是“Arabian Gulf”的缩写,意思是“阿拉伯湾”
- “MCR”是“Montgomery County Region”的缩写,意思是“Montgomery County Region”
- “CIC”是“Citizenship and Immigration Canada”的缩写,意思是“加拿大公民和移民局”
- “PRR”是“Peoples Republic of Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚人民共和国”
- “USPF”是“Universal Service Provision Fund (Nigeria)”的缩写,意思是“Universal Service Provision Fund (Nigeria)”
- “9R5”是“Hunt Airport, Portland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州波特兰亨特机场”
- “GWCX”是“Greenway Centre, LLC.”的缩写,意思是“Greenway Center, LLC.”
- “AEC”是“Australian Electoral Commission”的缩写,意思是“澳洲选举委员会”
- “AEC”是“Australian Electricity Commission”的缩写,意思是“澳大利亚电力委员会”
- “AJR”是“Australian Jurist Reports”的缩写,意思是“澳大利亚法学家报告”
- “DOA”是“Deutsch Ost Afrika”的缩写,意思是“非洲德语”
- “RFC”是“Resident Foreign Currency”的缩写,意思是“居民外币”
- “DIK”是“Southwestern Dinka, a language of Sudan”的缩写,意思是“苏丹西南部丁卡语”
- “YHD”是“Judeo-Iraqi Arabic: a language of Israel”的缩写,意思是“犹太-伊拉克阿拉伯语:以色列的一种语言”
|