| 英文缩写 |
“ICSR”是“International Centre for the Study of Radicalisation (London, UK)”的缩写,意思是“国际激进主义研究中心(英国伦敦)” |
| 释义 |
英语缩略词“ICSR”经常作为“International Centre for the Study of Radicalisation (London, UK)”的缩写来使用,中文表示:“国际激进主义研究中心(英国伦敦)”。本文将详细介绍英语缩写词ICSR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICSR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICSR”(“国际激进主义研究中心(英国伦敦))释义 - 英文缩写词:ICSR
- 英文单词:International Centre for the Study of Radicalisation (London, UK)
- 缩写词中文简要解释:国际激进主义研究中心(英国伦敦)
- 中文拼音:guó jì jī jìn zhǔ yì yán jiū zhōng xīn yīng guó lún dūn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为International Centre for the Study of Radicalisation (London, UK)英文缩略词ICSR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Centre for the Study of Radicalisation (London, UK)”作为“ICSR”的缩写,解释为“国际激进主义研究中心(英国伦敦)”时的信息,以及英语缩略词ICSR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- “LIQZ”是“Ponza, S-Italy”的缩写,意思是“Ponza, S-Italy”
- “LIQV”是“Volterra, S-Italy”的缩写,意思是“Volterra, S-Italy”
- “LIQT”是“Circeo, S-Italy”的缩写,意思是“义大利首席执行官”
- “LIQS”是“Siena, S-Italy”的缩写,意思是“Siena, S-Italy”
- “LIQR”是“Radicofani, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Radicofani”
- roach
- roach
- road
- roadblock
- road haulage
- road hog
- roadholding
- roadhouse
- roadie
- roadkill
- road kill
- roadman
- road map
- roadmap
- road racer
- road racing
- road rage
- roadrunner
- road safety
- road sense
- roadshow
- roadside
- roadster
- road tax
- road test
- 择刺
- 择善固执
- 择善而从
- 择定
- 择日
- 择日不如撞日
- 择日子
- 择菜
- 择食
- 拪
- 拫
- 括
- 括号
- 括弧
- 括毒
- 括約肌
- 括線
- 括约肌
- 括线
- 括號
- 拭
- 拭子
- 拭抹
- 拭目
- 拭目以待
|