英文缩写 |
“SPV”是“SPelling Variant”的缩写,意思是“拼写变体” |
释义 |
英语缩略词“SPV”经常作为“SPelling Variant”的缩写来使用,中文表示:“拼写变体”。本文将详细介绍英语缩写词SPV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPV”(“拼写变体)释义 - 英文缩写词:SPV
- 英文单词:SPelling Variant
- 缩写词中文简要解释:拼写变体
- 中文拼音:pīn xiě biàn tǐ
- 缩写词流行度:1707
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为SPelling Variant英文缩略词SPV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPV的扩展资料-
When a main entry has one or more variations in the way it is spelled, each spelling variant follows the main entry after the word or.
当主条目有一个或多个不同的拼写方式时,每个拼写变体(SPV)都放在主条目之后,之间加上单词“或”。
上述内容是“SPelling Variant”作为“SPV”的缩写,解释为“拼写变体”时的信息,以及英语缩略词SPV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FFAR”是“Friends Family And Relatives”的缩写,意思是“亲朋好友”
- “WOWT”是“TV-6, Omaha, Nebraska”的缩写,意思是“TV-6, Omaha, Nebraska”
- “WXTA”是“FM-97.9, Edinboro, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.9,宾夕法尼亚州爱丁堡”
- “WOGI”是“FM-98.3, Duquesne, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-98.3,宾夕法尼亚州杜克森”
- “WCHA”是“AM-800, Chambersburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州钱伯斯堡AM-800”
- “WOWQ”是“FM-102.1, Du Bois, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-102.1, Du Bois, Pennsylvania”
- “WOWO”是“AM-1190, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“AM-1190, Fort Wayne, Indiana”
- “WOWM”是“Wrapping Our Warped Minds”的缩写,意思是“包裹着我们扭曲的心灵”
- “WOWK”是“TV-13, Huntington/ Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“TV-13, Huntington / Charleston, West Virginia”
- “WOWB”是“FM-105.5, Little Falls, New York”的缩写,意思是“FM-105.5, Little Falls, New York”
- “WOVV”是“FM-95.5, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-95.5,佛罗里达州西棕榈滩”
- “P”是“Please”的缩写,意思是“拜托”
- “WOVO”是“With Our Voices Only”的缩写,意思是“只有我们的声音”
- “WOVK”是“FM-98.7, Wheeling, West Virginia”的缩写,意思是“FM-98.7,威灵,西弗吉尼亚州”
- “WOVI”是“FM-89.5, Novi, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.5, Novi, Michigan”
- “WOVI”是“Women Of Virtue International”的缩写,意思是“国际美德妇女”
- “WOVI”是“Women Of Vision International”的缩写,意思是“国际视觉女性”
- “WOVC”是“Women Of Vancouver Calendar”的缩写,意思是“Women Of Vancouver Calendar”
- “WOT”是“Wheel Of Transformation”的缩写,意思是“Wheel Of Transformation”
- “WOU”是“Woodmen Of Union”的缩写,意思是“联合木人”
- “TLA”是“Takerus Lost Angel”的缩写,意思是“塔克我们失去了天使”
- “WOTV”是“TV-41, Battle Creek, Michigan (formerly WUHQ)”的缩写,意思是“密歇根州巴特尔克里克电视台41号(原芜湖)”
- “SCUM”是“Steel City Underground Metal”的缩写,意思是“Steel City Underground Metal”
- “WOTA”是“Wisdom Of The Ages”的缩写,意思是“时代的智慧”
- “WAAJ”是“FM-89.7, Benton, kentucky”的缩写,意思是“FM-89.7, Benton, Kentucky”
- room for improvement
- room for manoeuvre
- roomful
- room heater
- roomie
- rooming house
- rooming house
- rooming house
- rooming-in
- roommate
- room parent
- rooms
- room service
- room temperature
- roomy
- roost
- rooster
- root
- root about
- root about (somewhere)
- root about somewhere
- root and branch
- root around
- root around (somewhere)
- root around somewhere
- 凡间
- 凡響
- 凡高
- 凢
- 凤
- 凤
- 凤仙花
- 凤体
- 凤冈
- 西屯區
- 西山区
- 西山區
- 西屿
- 西屿乡
- 西岗区
- 西岳
- 西峡
- 西峡县
- 西峰
- 西峰区
- 西峰區
- 西峽
- 西峽縣
- 西崗區
- 西嶼
|