| 英文缩写 |
“WVP”是“Water Vapor Permeability”的缩写,意思是“水蒸气渗透性” |
| 释义 |
英语缩略词“WVP”经常作为“Water Vapor Permeability”的缩写来使用,中文表示:“水蒸气渗透性”。本文将详细介绍英语缩写词WVP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVP”(“水蒸气渗透性)释义 - 英文缩写词:WVP
- 英文单词:Water Vapor Permeability
- 缩写词中文简要解释:水蒸气渗透性
- 中文拼音:shuǐ zhēng qì shèn tòu xìng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Water Vapor Permeability英文缩略词WVP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WVP的扩展资料-
Effects of Temperature on Gas and Water Vapor Permeability(WVP) of Preservative Film
温度对保鲜膜透气和透湿性能的影响
-
The experimental results showed the air and water vapor permeability of polyurethane membranes are improved.
结果表明,白木粉的加入能改善聚氨酯膜的透气和透汽性能。
-
Some properties including the permeability, water vapor permeability, hygroscopicity, thermal insulation property of several common materials have been tested for sports shoes.
对几种常用运动鞋材料的透气性、透水汽性、吸湿性和保温性等卫生性能进行了测试研究。
-
Its excellent resistance to water vapor permeability.
其具有优异的抗水汽渗透能力。
-
Relationships Between Gas and Water Vapor Permeability(WVP) of PE Fruit and Vegetable Film and Temperature
聚乙烯果蔬保鲜膜的透气和透湿性能与温度变化的关系
上述内容是“Water Vapor Permeability”作为“WVP”的缩写,解释为“水蒸气渗透性”时的信息,以及英语缩略词WVP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “02347”是“Lakeville, MA”的缩写,意思是“Lakeville”
- “02346”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02345”是“Manomet, MA”的缩写,意思是“马诺梅特”
- “4IS2”是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”的缩写,意思是“Chester Memorial Hospital Heliport, Chester, Illinois USA”
- “02344”是“Middleboro, MA”的缩写,意思是“米德尔伯勒”
- “02343”是“Holbrook, MA”的缩写,意思是“Holbrook”
- “02341”是“Hanson, MA”的缩写,意思是“汉森”
- “02339”是“Hanover, MA”的缩写,意思是“Hanover,马”
- “02338”是“Halifax, MA”的缩写,意思是“哈利法克斯”
- “02337”是“Elmwood, MA”的缩写,意思是“埃尔姆伍德”
- “DC06”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 2nd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第二区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “02334”是“Easton, MA”的缩写,意思是“Easton”
- “DC16”是“District of Columbia Metropolitan Police Department 3rd District Heliport, Washington, DC USA”的缩写,意思是“哥伦比亚特区大都会警察局第三区直升机场,华盛顿特区,美国”
- “SRVP”是“Senior Regional Vice President”的缩写,意思是“高级区域副总裁”
- “33C”是“Jablonski Airport, Nunica, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州努尼卡贾布伦斯基机场”
- “IIZ”是“Issaquah Industry”的缩写,意思是“伊萨夸工业”
- “IHMZ”是“Indian Head Mining Company”的缩写,意思是“印度采矿公司”
- “IHCX”是“Indian Head Central Railway”的缩写,意思是“印度中央铁路”
- “IGMQ”是“Integrated Grain And Milling”的缩写,意思是“集成谷物和碾磨”
- “37V”是“Arapahoe Municipal Airport, Arapahoe, Nebraska USA”的缩写,意思是“Arapahoe Municipal Airport, Arapahoe, Nebraska USA”
- “37T”是“Calico Rock-Izard County Airport, Calico Rock, Arkansas USA”的缩写,意思是“美国阿肯色州卡利科洛克伊扎德县机场”
- “37N”是“Garrison Dam Recreational Airpark Airport, Riverdale, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州Riverdale Garrison Dam休闲机场”
- “37M”是“Hornersville Memorial Airport, Hornersville, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州霍纳斯维尔纪念机场”
- “3V5”是“Fort Collins Downtown Airport, Fort Collins, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins Downtown Airport, Fort Collins, Colorado USA”
- “37K”是“Falconhead Airport, Burneyville, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州伯尼维尔鹰头机场”
- toothsome
- toothy
- tootle
- tootsie
- to overflowing
- top
- top-
- top and tail
- topaz
- top billing
- top brass
- topcoat
- top dog
- top-down
- top-drawer
- topee
- topee
- to perfection
- top-flight
- top floor
- top half
- top hat
- top-heavy
- topi
- topiary
- 牛郎織女
- 牛郎织女
- 牛隻
- 牛鞅
- 牛鞭
- 牛頓
- 牛頓
- 牛頓力學
- 牛頓米
- 牛頭
- 牛頭
- 牛頭㹴
- 牛頭不對馬嘴
- 牛頭伯勞
- 牛頭梗
- 牛頭犬
- 牛顿
- 牛顿
- 牛顿力学
- 牛顿米
- 牛飲
- 牛饮
- 牛馬
- 牛驥同槽
- 牛驥同皂
|