英文缩写 |
“TPSP”是“Texas Performance Standards Project”的缩写,意思是“德克萨斯州绩效标准项目” |
释义 |
英语缩略词“TPSP”经常作为“Texas Performance Standards Project”的缩写来使用,中文表示:“德克萨斯州绩效标准项目”。本文将详细介绍英语缩写词TPSP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPSP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPSP”(“德克萨斯州绩效标准项目)释义 - 英文缩写词:TPSP
- 英文单词:Texas Performance Standards Project
- 缩写词中文简要解释:德克萨斯州绩效标准项目
- 中文拼音:dé kè sà sī zhōu jì xiào biāo zhǔn xiàng mù
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Texas Performance Standards Project英文缩略词TPSP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Texas Performance Standards Project”作为“TPSP”的缩写,解释为“德克萨斯州绩效标准项目”时的信息,以及英语缩略词TPSP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30114”是“Canton, GA”的缩写,意思是“GA Canton”
- “30113”是“Buchanan, GA”的缩写,意思是“卜婵安,GA”
- “30111”是“Clarkdale, GA”的缩写,意思是“GA克拉克代尔”
- “30110”是“Bremen, GA”的缩写,意思是“GA不来梅”
- “30109”是“Bowdon Junction, GA”的缩写,意思是“佐治亚州波顿路口”
- “30108”是“Bowdon, GA”的缩写,意思是“GA Bowdon”
- “30107”是“Ball Ground, GA”的缩写,意思是“GA球球场”
- “30106”是“Austell, GA”的缩写,意思是“GA奥斯特”
- “30105”是“Armuchee, GA”的缩写,意思是“GA阿穆契”
- “30104”是“Aragon, GA”的缩写,意思是“GA阿拉贡”
- “30103”是“Adairsville, GA”的缩写,意思是“GA阿代尔斯维尔”
- “30102”是“Acworth, GA”的缩写,意思是“GA Acworth”
- “30101”是“Acworth, GA”的缩写,意思是“GA Acworth”
- “30075”是“Roswell, GA”的缩写,意思是“GA罗斯威尔”
- “30074”是“Redan, GA”的缩写,意思是“GA里丹”
- “30072”是“Pine Lake, GA”的缩写,意思是“GA派恩莱克”
- “30071”是“Norcross, GA”的缩写,意思是“GA Norcross”
- “30070”是“Porterdale, GA”的缩写,意思是“GA波特代尔”
- “30069”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30068”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30067”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30066”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30065”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30064”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- “30063”是“Marietta, GA”的缩写,意思是“玛丽埃塔,GA”
- put (something) in
- put something in
- put something in motion
- put something in perspective
- put something in/put something into something
- put something in(to) perspective
- put something into perspective
- put something into something
- put something in train
- put something off
- put something on
- put something on the line
- put something out
- put something out of its misery
- put something out of joint
- put something out of your mind
- put something over
- put something over/across
- put something/someone down
- put something/someone forth
- put something/someone forward
- put something/someone in a pigeonhole
- put something/someone on the map
- put something/someone up
- put something to bed
- 麥爾維爾
- 麥片
- 麥田怪圈
- 麥當勞
- 麥當勞叔叔
- 麥當娜
- 麥秋
- 麥秸
- 麥稃
- 麥積
- 麥積區
- 麥積山石窟
- 麥穗
- 麥粒腫
- 麥納瑪
- 麥納麥
- 麥肯錫
- 麥胚
- 麥芽
- 麥芽糊精
- 麥芽糖
- 麥芽糖醇
- 麥蓋提
- 麥蓋提縣
- 麥角
|