英文缩写 |
“OTOR”是“On Track Off Road (Magazine)”的缩写,意思是“轨道上越野(杂志)” |
释义 |
英语缩略词“OTOR”经常作为“On Track Off Road (Magazine)”的缩写来使用,中文表示:“轨道上越野(杂志)”。本文将详细介绍英语缩写词OTOR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OTOR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OTOR”(“轨道上越野(杂志))释义 - 英文缩写词:OTOR
- 英文单词:On Track Off Road (Magazine)
- 缩写词中文简要解释:轨道上越野(杂志)
- 中文拼音:guǐ dào shàng yuè yě zá zhì
- 缩写词流行度:21412
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为On Track Off Road (Magazine)英文缩略词OTOR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“On Track Off Road (Magazine)”作为“OTOR”的缩写,解释为“轨道上越野(杂志)”时的信息,以及英语缩略词OTOR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “02649”是“Mashpee, MA”的缩写,意思是“马什皮”
- “02648”是“Marstons Mills, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州马斯顿米尔斯”
- “02647”是“Hyannis Port, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州海恩尼斯港”
- “02646”是“Harwich Port, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州哈威奇港”
- “02645”是“Harwich, MA”的缩写,意思是“哈里奇”
- “02644”是“Forestdale, MA”的缩写,意思是“福里斯特代尔”
- “02643”是“East Orleans, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州新奥尔良东部”
- “02642”是“Eastham, MA”的缩写,意思是“伊斯特姆”
- “02641”是“East Dennis, MA”的缩写,意思是“东丹尼斯”
- “02639”是“Dennis Port, MA”的缩写,意思是“Dennis Port,马”
- “02638”是“Dennis, MA”的缩写,意思是“丹尼斯,马”
- “02637”是“Cummaquid, MA”的缩写,意思是“康马奎德”
- “FR”是“Freiburg”的缩写,意思是“弗莱堡”
- “02636”是“Centerville, MA”的缩写,意思是“森特维尔”
- “02635”是“Cotuit, MA”的缩写,意思是“科图伊特”
- “02634”是“Centerville, MA”的缩写,意思是“森特维尔”
- “02633”是“Chatham, MA”的缩写,意思是“查塔姆”
- “02632”是“Centerville, MA”的缩写,意思是“森特维尔”
- “02631”是“Brewster, MA”的缩写,意思是“布鲁斯特”
- “02630”是“Barnstable, MA”的缩写,意思是“巴恩斯特布尔”
- “02625”是“Barnstable Town, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州巴恩斯特布尔镇”
- “02601”是“Hyannis, MA”的缩写,意思是“海恩尼斯”
- “02595”是“West Tisbury, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西蒂斯伯里”
- “02584”是“Nantucket, MA”的缩写,意思是“楠塔基特”
- “02576”是“West Wareham, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州西沃勒汉”
- tiring
- 'tis
- tisane
- tissue
- tissue culture
- tit
- titan
- titanic
- titanium
- titbit
- titbit
- titch
- titchy
- tit for tat
- tit-for-tat
- tithe
- Titian
- titillate
- titillating
- titillation
- titivate
- title
- title
- title bar
- title case
- 尽心
- 尽心尽力
- 尽心竭力
- 尽忠
- 尽快
- 尽快
- 尽性
- 尽情
- 尽意
- 尽收眼底
- 尽数
- 尽早
- 尽是
- 尽欢
- 尽欢而散
- 尽皆
- 尽管
- 尽职
- 尽职尽责
- 尽职调查
- 尽自
- 尽致
- 尽言
- 尽责
- 尽速
|