| 英文缩写 |
“UCD”是“Usual Childhood Diseases”的缩写,意思是“常见儿童疾病” |
| 释义 |
英语缩略词“UCD”经常作为“Usual Childhood Diseases”的缩写来使用,中文表示:“常见儿童疾病”。本文将详细介绍英语缩写词UCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCD”(“常见儿童疾病)释义 - 英文缩写词:UCD
- 英文单词:Usual Childhood Diseases
- 缩写词中文简要解释:常见儿童疾病
- 中文拼音:cháng jiàn ér tóng jí bìng
- 缩写词流行度:2653
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Usual Childhood Diseases英文缩略词UCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UCD的扩展资料-
He had the usual childhood diseases plus one bout of pneumonia from which he made uneventful recoveries.
他曾患过通常的小儿期疾病和肺炎一次,这些病都顺利痊愈。
上述内容是“Usual Childhood Diseases”作为“UCD”的缩写,解释为“常见儿童疾病”时的信息,以及英语缩略词UCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28705”是“Bakersville, NC”的缩写,意思是“Bakersville,NC”
- “28704”是“Arden, NC”的缩写,意思是“阿登,NC”
- “28702”是“Almond, NC”的缩写,意思是“NC杏仁”
- “28701”是“Alexander, NC”的缩写,意思是“亚力山大,NC”
- “28699”是“Scotts, NC”的缩写,意思是“NC Scotts”
- “28698”是“Zionville, NC”的缩写,意思是“NC Zionville”
- “28697”是“Wilkesboro, NC”的缩写,意思是“NC威尔克斯伯勒”
- “28694”是“West Jefferson, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西杰斐逊”
- “28693”是“Warrensville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州沃伦斯维尔”
- “28692”是“Vilas, NC”的缩写,意思是“维拉斯,NC”
- “28691”是“Valle Crucis, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州瓦勒坩埚”
- “28690”是“Valdese, NC”的缩写,意思是“NC瓦尔迪斯”
- “28689”是“Union Grove, NC”的缩写,意思是“NC尤宁格罗夫”
- “28688”是“Turnersburg, NC”的缩写,意思是“NC Turnersburg”
- “28687”是“Statesville, NC”的缩写,意思是“NC斯泰茨维尔”
- “28685”是“Traphill, NC”的缩写,意思是“Traphill,NC”
- “28684”是“Todd, NC”的缩写,意思是“托德,NC”
- “28683”是“Thurmond, NC”的缩写,意思是“瑟蒙德,NC”
- “28682”是“Terrell, NC”的缩写,意思是“Terrell,NC”
- “28681”是“Taylorsville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州泰勒维尔”
- “28680”是“Morganton, NC”的缩写,意思是“NC摩根顿”
- “28679”是“Sugar Grove, NC”的缩写,意思是“NC糖树林”
- “28678”是“Stony Point, NC”的缩写,意思是“NC石点”
- “28677”是“Statesville, NC”的缩写,意思是“NC斯泰茨维尔”
- “28676”是“State Road, NC”的缩写,意思是“NC国道”
- chiaroscuro
- chic
- Chicago
- Chicana
- chicane
- chicanery
- Chicano
- Chicanx
- chichi
- chick
- chickadee
- chicken
- chickenfeed
- chicken mushroom
- chicken out
- chickenpox
- chicken scratch
- chicken-scratch
- chickenshit
- chicken wire
- chick flick
- chick lit
- chickpea
- chickpea
- chicory
- 墨线
- 墨绿
- 墨绿色
- 墨翟
- 墨者
- 墨脫
- 墨脫縣
- 墨脱
- 墨脱县
- 墨西哥
- 墨西哥人
- 墨西哥卷饼
- 墨西哥城
- 墨西哥捲餅
- 墨西哥湾
- 墨西哥灣
- 墨西哥辣椒
- 墨西拿
- 墨西拿海峡
- 墨西拿海峽
- 墨角兰
- 墨角蘭
- 墨跡
- 墨迹
- 墨鏡
|