| 英文缩写 |
“LBS”是“Land-Based Source”的缩写,意思是“陆源” |
| 释义 |
英语缩略词“LBS”经常作为“Land-Based Source”的缩写来使用,中文表示:“陆源”。本文将详细介绍英语缩写词LBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LBS”(“陆源)释义 - 英文缩写词:LBS
- 英文单词:Land-Based Source
- 缩写词中文简要解释:陆源
- 中文拼音:lù yuán
- 缩写词流行度:317
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Land-Based Source英文缩略词LBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Land-Based Source”作为“LBS”的缩写,解释为“陆源”时的信息,以及英语缩略词LBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJTO”是“AM-730, Bath, Maine”的缩写,意思是“AM-730, Bath, Maine”
- “WJTN”是“AM-1240, Jamestown, New York”的缩写,意思是“纽约詹姆斯敦AM-1240”
- “WJTG”是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.3, Fort Valley, Georgia”
- “WJTF”是“FM-89.9, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-89.9,佛罗里达州巴拿马市”
- “WTCI”是“TV-45, Cookeville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-45, Cookeville, Tennessee”
- “WCST”是“Wildlife Conservation Society of Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚野生动物保护协会”
- “WEMT”是“TV-39, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市TV-39”
- “WLJT”是“TV-11, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市电视11台”
- “WJTE”是“TV-19, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“TV-19,Jackson,田纳西”
- “WJTC”是“TV-44, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Mobile, Alabama”
- “FCFN”是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”的缩写,意思是“Fundacion Comunitaria de la Frontera Norte, A.C.”
- “FITS”是“Family Information Technology Service”的缩写,意思是“家庭信息技术服务”
- “PAL”是“Peer Assisted Leadership”的缩写,意思是“同伴辅助领导”
- “WTJ”是“Women of Temple Judea”的缩写,意思是“犹太圣殿的妇女”
- “WTS”是“Westminster Theological Seminary”的缩写,意思是“威斯敏斯特神学院”
- “WTJ”是“Westminster Theological Journal”的缩写,意思是“威斯敏斯特神学杂志”
- “WDSL”是“AM-1520, Mocksville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1520, Mocksville, North Carolina”
- “WTHX”是“FM-107.3, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-107.3,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WTHU”是“AM-1450, Thurmont/ Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-1450, Thurmont/Frederick, Maryland”
- “WTHZ”是“former FM-94.1, Lexington, North Carolina (now WWGL)”的缩写,意思是“Former FM-94.1, Lexington, North Carolina (now WGL)”
- “WTHS”是“Warren Township High School”的缩写,意思是“Warren Township High School”
- “WTHS”是“Washington Township High School”的缩写,意思是“Washington Township High School”
- “UGLY”是“U Got to Love Yourself”的缩写,意思是“你必须爱你自己”
- “GBD”是“Gospel Based Discipleship”的缩写,意思是“福音派信徒”
- “WWOK”是“LPFM-95.3, Greenville, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州格林维尔,LPFM-95.3”
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- get together
- get-together
- get to grips with something
- get to/reach first base
- get to second base
- get to someone
- get to the bottom of something
- get to third base
- get to work
- get to your feet
- get under someone's skin
- get up
- get-up
- 土埂
- 土城
- 土城市
- 土堆
- 土墼
- 土壤
- 土壤学
- 土壤學
- 土壩
- 土头土脑
- 土家族
- 土尔其斯坦
- 土层
- 土層
- 土岗
- 土崗
- 土崩瓦解
- 土布
- 土库
- 土库曼
- 土库曼人
- 土库曼斯坦
- 土库镇
- 土庫
- 土庫曼
|