| 英文缩写 |
“LD50”是“Lethal Dose resulting in 50% mortality”的缩写,意思是“致死剂量导致50%的死亡率” |
| 释义 |
英语缩略词“LD50”经常作为“Lethal Dose resulting in 50% mortality”的缩写来使用,中文表示:“致死剂量导致50%的死亡率”。本文将详细介绍英语缩写词LD50所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LD50的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LD50”(“致死剂量导致50%的死亡率)释义 - 英文缩写词:LD50
- 英文单词:Lethal Dose resulting in 50% mortality
- 缩写词中文简要解释:致死剂量导致50%的死亡率
- 中文拼音:zhì sǐ jì liàng dǎo zhì de sǐ wáng lǜ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Lethal Dose resulting in 50% mortality英文缩略词LD50的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lethal Dose resulting in 50% mortality”作为“LD50”的缩写,解释为“致死剂量导致50%的死亡率”时的信息,以及英语缩略词LD50所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “14469”是“Bloomfield, NY”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,NY”
- “14468”是“Hilton, NY”的缩写,意思是“NY希尔顿酒店”
- “14467”是“Henrietta, NY”的缩写,意思是“亨丽埃塔,NY”
- “14466”是“Hemlock, NY”的缩写,意思是“NY赫姆洛克”
- “14464”是“Hamlin, NY”的缩写,意思是“哈姆林,NY”
- “14463”是“Hall, NY”的缩写,意思是“NY霍尔”
- “14462”是“Groveland, NY”的缩写,意思是“NY格罗夫兰”
- “14461”是“Gorham, NY”的缩写,意思是“戈勒姆,NY”
- “14458”是“Lima, NY”的缩写,意思是“NY利马”
- “14456”是“Geneva, NY”的缩写,意思是“NY日内瓦”
- “14454”是“Geneseo, NY”的缩写,意思是“NY格内塞奥”
- “14453”是“Fishers, NY”的缩写,意思是“NY渔民”
- “14452”是“Fancher, NY”的缩写,意思是“NY范切尔”
- “14450”是“Fairport, NY”的缩写,意思是“NY费尔波特”
- “14449”是“East Williamson, NY”的缩写,意思是“纽约州东威廉姆森”
- “14445”是“East Rochester, NY”的缩写,意思是“纽约州东罗切斯特”
- “14443”是“East Bloomfield, NY”的缩写,意思是“纽约州东布鲁姆菲尔德”
- “14441”是“Dresden, NY”的缩写,意思是“NY德累斯顿”
- “14437”是“Dansville, NY”的缩写,意思是“NY丹斯维尔”
- “14435”是“Conesus, NY”的缩写,意思是“Conesus,NY”
- “14433”是“Clyde, NY”的缩写,意思是“克莱德,NY”
- “14432”是“Clifton Springs, NY”的缩写,意思是“克利夫顿弹簧,纽约”
- “14430”是“Clarkson, NY”的缩写,意思是“克拉克森,NY”
- “14429”是“Clarendon, NY”的缩写,意思是“NY Clarendon”
- “14428”是“Churchville, NY”的缩写,意思是“NY彻奇维尔”
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- 希臘文
- 希臘語
- 希蒙·佩雷斯
- 希西家
- 帏
- 帏幕
- 帐
- 帐单
- 帐号
- 帐子
- 帐帘
- 帐幔
- 帐幕
- 帐户
- 帐棚
- 帐目
- 帐篷
- 帐簿
- 帑
- 帑藏
- 帔
- 帕
- 帕丽斯·希尔顿
- 帕內爾
- 帕兰卡
|