| 英文缩写 |
“CROP”是“Compliance Rate Oxygenation And Plmax”的缩写,意思是“符合率氧合和PLmax” |
| 释义 |
英语缩略词“CROP”经常作为“Compliance Rate Oxygenation And Plmax”的缩写来使用,中文表示:“符合率氧合和PLmax”。本文将详细介绍英语缩写词CROP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CROP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CROP”(“符合率氧合和PLmax)释义 - 英文缩写词:CROP
- 英文单词:Compliance Rate Oxygenation And Plmax
- 缩写词中文简要解释:符合率氧合和PLmax
- 中文拼音:fú hé shuài yǎng hé hé
- 缩写词流行度:718
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Compliance Rate Oxygenation And Plmax英文缩略词CROP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Compliance Rate Oxygenation And Plmax”作为“CROP”的缩写,解释为“符合率氧合和PLmax”时的信息,以及英语缩略词CROP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ZMK”是“Mandandanyi: a language of Australia”的缩写,意思是“曼丹达尼语:澳大利亚的一种语言”
- “EADS”是“European Aeronautic Defense Space”的缩写,意思是“欧洲航空防务空间”
- “ZMG”是“Magadige: a language of Australia”的缩写,意思是“马加迪奇:澳大利亚的一种语言”
- “ZME”是“Mangerr: a language of Australia”的缩写,意思是“曼格尔:澳大利亚的一种语言”
- “ZMB”是“Zambia”的缩写,意思是“赞比亚”
- “EMAF”是“The European Media Art Festival”的缩写,意思是“欧洲媒体艺术节”
- “AP”是“Australian Parents”的缩写,意思是“澳大利亚父母”
- “MQE”是“Marqua, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“马夸岛,北领地,澳大利亚”
- “MQR”是“Mosquera, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,摩斯科拉”
- “MQS”是“Mustique, Windward Islands”的缩写,意思是“Mustique, Windward Islands”
- “MQU”是“Mariquita, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚马里基塔”
- “MRF”是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”的缩写,意思是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”
- “MRG”是“Mareeba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mareeba, Queensland, Australia”
- “MRJ”是“Marcala, Honduras”的缩写,意思是“马卡拉,洪都拉斯”
- “MRK”是“Marco Island, Florida USA”的缩写,意思是“Marco Island, Florida USA”
- “MRL”是“Miners Lake, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰矿工湖”
- “MRN”是“Morganton, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫甘顿”
- “MRO”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “MSB”是“Marigot, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Mariget, Netherlands Antilles”
- “MRP”是“Marla, South Australia, Australia”的缩写,意思是“马拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MRQ”是“Marinduque, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾码头”
- “MRR”是“Macara, Ecuador”的缩写,意思是“马卡拉,厄瓜多尔”
- “MSD”是“Mt. Pleasant, Utah USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Utah USA”
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- innkeeper
- innocence
- innocent
- innocently
- innocuous
- innocuously
- innocuousness
- innominate
- innovate
- innovation
- innovative
- innovator
- innovatory
- in no way
- innuendo
- innumerable
- innumeracy
- innumerate
- inoculate
- inoculation
- inoffensive
- in of pocket
- in of print
- in of the running
- in one fell swoop
- 杰作
- 杰克
- 杰克·伦敦
- 杰克森
- 杰克逊
- 杰出
- 杰利蝾螈
- 杰士派
- 杰夫
- 杰夫·金尼
- 杰奎琳
- 杰奎琳·肯尼迪
- 杰弗逊
- 杰弗里·乔叟
- 杰拉
- 杰拉德
- 杰斐逊城
- 杰瑞
- 杰瑞·宋飞
- 杰米
- 杰西
- 杰西·欧文斯
- 杰西卡
- 杰西卡·艾尔芭
- 杰里科
|