| 英文缩写 |
“TTS”是“Tumour Targeted Superantigens”的缩写,意思是“Tumour Targeted Superantigens” |
| 释义 |
英语缩略词“TTS”经常作为“Tumour Targeted Superantigens”的缩写来使用,中文表示:“Tumour Targeted Superantigens”。本文将详细介绍英语缩写词TTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTS”(“Tumour Targeted Superantigens)释义 - 英文缩写词:TTS
- 英文单词:Tumour Targeted Superantigens
- 缩写词中文简要解释:Tumour Targeted Superantigens
- 缩写词流行度:3199
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Tumour Targeted Superantigens英文缩略词TTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tumour Targeted Superantigens”作为“TTS”的缩写,解释为“Tumour Targeted Superantigens”时的信息,以及英语缩略词TTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLVV”是“AM-1410, Spanish Fort, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州西班牙堡AM-1410”
- “WLVU”是“AM-1470, Plymouth, Florida”的缩写,意思是“AM-1470, Plymouth, Florida”
- “WLVT”是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”
- “WLVS”是“West Lampeter Vocational School”的缩写,意思是“西兰佩特职业学校”
- “WLVS”是“West Las Vegas High School”的缩写,意思是“西拉斯维加斯高中”
- “WLVO”是“FM-106.1, Live Oak, Florida”的缩写,意思是“FM-106.1,佛罗里达州橡树城”
- “WLVK”是“FM-105.5, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.5,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WLVI”是“TV-56, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-56, Boston, Massachusetts”
- “WLVF”是“AM-930, FM-90.3, Haines City, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州海恩斯市AM-930,FM-90.3”
- “WLVE”是“FM-93.9, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-93.9, Miami, Florida”
- “WLVC”是“FM-95.3, Lebanon Valley College, Annville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.3,宾夕法尼亚州安维尔黎巴嫩山谷学院”
- “WLVB”是“FM-93.9, Morrisville, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.9, Morrisville, Vermont”
- “WLVA”是“Wall Lake View Auburn school”的缩写,意思是“沃尔湖景观奥本学校”
- “WLUV”是“AM-1520, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“AM-1520, Rockford, Illinois”
- “WLUR”是“FM-91.5, Washington and Lee University, Lexington, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.5,弗吉尼亚州列克星敦华盛顿李大学”
- “WLUR”是“Washington and Lee University Radio”的缩写,意思是“华盛顿李大学广播电台”
- “WLUP”是“FM-97.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.9, Chicago, Illinois”
- “WLUM”是“FM-102.1, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.1, Milwaukee, Wisconsin”
- “WLUK”是“TV-11, Green Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州绿湾TV-11”
- “WUMI”是“Willingly Urban Ministries, Inc.”的缩写,意思是“自愿城市部公司”
- “WLUF”是“Wild Life Unlimited Foundation”的缩写,意思是“野生生命无限基金会”
- “WLUC”是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, DT-35, Marquette, Michigan”
- “WLTZ”是“TV-38, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-38”
- “WLTX”是“TV-19, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州哥伦比亚电视19台”
- “WLWT”是“TV-5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“TV-5, Cincinnati, Ohio”
- world war
- World War I
- World War II
- World War II
- World War One
- World War One
- World War Two
- World War Two
- world-weariness
- world-weary
- worldwide
- worm
- worm cast
- worm-eaten
- wormery
- wormhole
- worm something out of someone
- wormy
- worm yourself/your way into something
- worn
- worn out
- worried
- worriedly
- worried well
- worrier
- 承
- 承
- 承上起下
- 承乏
- 承付
- 承做
- 承先启后
- 承先啟後
- 承兌
- 承兑
- 承前启后
- 承前啟後
- 承办
- 承包
- 承包人
- 承包商
- 承受
- 承受力
- 承头
- 承审法官
- 承審法官
- 承平
- 承应
- 承建
- 承当
|