| 英文缩写 |
“WLUC”是“West London Ultimate Clubs”的缩写,意思是“西伦敦终极俱乐部” |
| 释义 |
英语缩略词“WLUC”经常作为“West London Ultimate Clubs”的缩写来使用,中文表示:“西伦敦终极俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词WLUC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLUC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLUC”(“西伦敦终极俱乐部)释义 - 英文缩写词:WLUC
- 英文单词:West London Ultimate Clubs
- 缩写词中文简要解释:西伦敦终极俱乐部
- 中文拼音:xī lún dūn zhōng jí jù lè bù
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为West London Ultimate Clubs英文缩略词WLUC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West London Ultimate Clubs”作为“WLUC”的缩写,解释为“西伦敦终极俱乐部”时的信息,以及英语缩略词WLUC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KENW”是“TV-3, PBS, Portales, New Mexico”的缩写,意思是“TV-3、PBS、Portales、新墨西哥州”
- “WXTX”是“TV-54, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-54”
- “WXTZ”是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”
- “WXTW”是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”
- “WXTV”是“TV-41, Paterson, New Jersey”的缩写,意思是“TV-41, Paterson, New Jersey”
- “WXTU”是“FM-92.5, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.5,宾夕法尼亚州费城”
- “WXTS”是“FM-88.3, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.3, Toledo, Ohio”
- “WXTQ”是“FM-105.5, Athens, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.5, Athens, Ohio”
- “WABO”是“AM-990, Waynesboro, Mississippi”的缩写,意思是“AM-990, Waynesboro, Mississippi”
- “WXTN”是“AM-1000, Lexington, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1000, Lexington, Mississippi”
- “CPD”是“Cleveland Plain Dealer”的缩写,意思是“Cleveland Plain Dealer”
- “WXTM”是“FM-92.3, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-92.3, Cleveland, Ohio”
- “CSS”是“Central Superior Services”的缩写,意思是“中央高级服务”
- “WXSX”是“LPTV-13, SAVANNAH, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-13,佐治亚州萨凡纳”
- “WXST”是“Cobra 75 CB Radio with Weather and Sound Tracker”的缩写,意思是“Cobra 75 CB Radio with Weather and Sound Tracker”
- “WXSS”是“FM-103.7, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-103.7, Milwaukee, Wisconsin”
- “WXSR”是“FM-101.5, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“FM-101.5, Tallahassee, Florida”
- “WOWD”是“LPTV-18, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城LPTV-18”
- “WXSP”是“LPTV-15, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城LPTV-15”
- “BYOG”是“Bring Your Own Girlfriend”的缩写,意思是“带上你自己的女朋友”
- “BSD”是“Burrillville School Department, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛伯里尔维尔学校”
- “GOF”是“Goblet Of Fire”的缩写,意思是“火焰杯”
- “CLAP”是“Community Leaders Association Of Plainfield”的缩写,意思是“普兰菲尔德社区领袖协会”
- “WXRZ”是“FM-94.3, Corinth, Mississippi”的缩写,意思是“FM-94.3, Corinth, Mississippi”
- “WXRV”是“FM-92.5, Haverhill, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-92.5, Haverhill, Massachusetts”
- gossip column
- gossipy
- go stag
- go steady on something
- go/swim against the tide
- go/swim with the tide
- got
- gotcha
- Gotcha Day
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- 辽宁
- 辽宁古盗鸟
- 辽宁号
- 辽宁大学
- 辽宁省
- 辽沈战役
- 辽河
- 辽海
- 辽源
- 辽源市
- 辽西
- 辽远
- 辽金
- 辽阔
- 辽阳
- 辽阳县
- 辽阳市
- 达
- 达
- 达·芬奇
- 达不到
- 达乌里寒鸦
- 达人
- 达仁
- 达仁乡
|