| 英文缩写 |
“WLTB”是“Would Like To Beat”的缩写,意思是“想打败他” |
| 释义 |
英语缩略词“WLTB”经常作为“Would Like To Beat”的缩写来使用,中文表示:“想打败他”。本文将详细介绍英语缩写词WLTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WLTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WLTB”(“想打败他)释义 - 英文缩写词:WLTB
- 英文单词:Would Like To Beat
- 缩写词中文简要解释:想打败他
- 中文拼音:xiǎng dǎ bài tā
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Would Like To Beat英文缩略词WLTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WLTB的扩展资料-
I would like to tear my heart out from me and beat it with all my strength.
我就用所有的力量,来痛击我的心!
-
Like many educators, she would like to see changes to make it harder to beat the exam.
她和很多教育者一样,希望看到事情有所改变,让学生更难用投机取巧的方式通过考试。
上述内容是“Would Like To Beat”作为“WLTB”的缩写,解释为“想打败他”时的信息,以及英语缩略词WLTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OSF”是“Order Of St Francis”的缩写,意思是“圣弗朗西斯勋章”
- “RTB”是“Read The Bible”的缩写,意思是“读圣经”
- “NHS”是“North High School”的缩写,意思是“北高中”
- “MOODLE”是“Mildly Ominous Ole Designation Learning Eliminator”的缩写,意思是“轻度不祥的指定学习消除器”
- “TT”是“Tommy Thayer, musician”的缩写,意思是“汤米·塞耶,音乐家”
- “DDRA”是“Dorridge and District Residents Association”的缩写,意思是“多里奇和地区居民协会”
- “PRO”是“Performance Rights Organization”的缩写,意思是“履约权利组织”
- “XSD”是“Xtreme Skills Development”的缩写,意思是“Xtreme技能培养”
- “SUD”是“Solidaires Unitaires Démocratiques”的缩写,意思是“Solidaires Unitaires D mocratiques”
- “WHCD”是“When Heaven Comes Down”的缩写,意思是“当天堂降临”
- “WGYL”是“FM-93.7, Vero Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-93.7,弗罗里达州维罗海滩”
- “WGYK”是“FM-94, Wycliff, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94, Wycliff, Kentucky”
- “WHCT”是“TV-18, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-18, Hartford, Connecticut”
- “WHCSF”是“West Hills Christian School Foundation”的缩写,意思是“西山基督教学校基金会”
- “WHCD”是“White House Correspondents Dinner”的缩写,意思是“白宫记者晚宴”
- “WHCQ”是“TV-8, Cleveland, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州克利夫兰电视8台”
- “WHCY”是“FM-106.3, Blairstown, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.3, Blairstown, New Jersey”
- “WWVV”是“FM-104.9, Hilton Head, South Carolina”的缩写,意思是“FM-104.9,希尔顿海德酒店,南卡罗来纳州”
- “WHCL”是“FM-88.7, Hamilton College, Clinton, New York”的缩写,意思是“FM-88.7, Hamilton College, Clinton, New York”
- “WGXL”是“FM-92.3, Hanover, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-92.3, Hanover, New Hampshire”
- “WTAW”是“AM-1620, College Station, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州大学站AM-1620”
- “KALT”是“AM-1610, Atlanta, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州亚特兰大市AM-1610”
- “RISE”是“Respect, Inform, Serve, and Excel”的缩写,意思是“尊重、告知、服务和超越”
- “TEN”是“Taj Entertainment Network”的缩写,意思是“Taj Entertainment Network”
- “POC”是“Pinellas Organizing Committee”的缩写,意思是“皮涅拉斯组委会”
- fuggy
- fugitive
- fugly
- fugu
- fugue
- -ful
- fulcrum
- fulfil
- fulfill
- fulfilled
- fulfilling
- fulfillment
- fulfillment center
- fulfilment
- fulfilment centre
- fulgent
- full
- fullback
- full beam
- full blast
- full-blooded
- full-blown
- full board
- full board
- full-bodied
- 苍松翠柏
- 苍梧
- 苍梧县
- 苍溪
- 苍溪县
- 苍狗
- 苍生
- 苍生涂炭
- 苍白
- 苍白无力
- 苍白色
- 苍眉蝗莺
- 苍穹
- 苍翠
- 苍老
- 苍耳
- 苍背山雀
- 苍苍
- 苍茫
- 苍莽
- 苍蝇
- 苍蝇不叮无缝蛋
- 苍蝇座
- 苍蝇拍
- 苍蝇老虎
|