英文缩写 |
“ARNS”是“Acute Retinal Necrosis Syndrome”的缩写,意思是“急性视网膜坏死综合征” |
释义 |
英语缩略词“ARNS”经常作为“Acute Retinal Necrosis Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“急性视网膜坏死综合征”。本文将详细介绍英语缩写词ARNS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARNS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARNS”(“急性视网膜坏死综合征)释义 - 英文缩写词:ARNS
- 英文单词:Acute Retinal Necrosis Syndrome
- 缩写词中文简要解释:急性视网膜坏死综合征
- 中文拼音:jí xìng shì wǎng mó huài sǐ zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:20451
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Acute Retinal Necrosis Syndrome英文缩略词ARNS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARNS的扩展资料-
ConclusionRetinal detachment is the most severe complication of acute retinal necrosis syndrome, and it can lead to visual loss and often is easily misdiagnosed.
结论急性视网膜坏死综合征(ARNS)是一种严重致盲性眼病,早期易被误诊,视网膜脱离是其常见的严重并发症。
-
The effect of vitrectomy, endolaser photocoagulation and silicone oil injection for acute retinal necrosis syndrome
玻璃体切割眼内光凝硅油充填治疗急性视网膜坏死综合征(ARNS)
-
The clinical treatment for 12 cases with acute retinal necrosis syndrome
急性视网膜坏死综合征(ARNS)12例临床治疗观察
-
Objective To observe the characteristics of images of fundus fluorescein angiography ( FFA ) and indocyanine green angiography ( ICGA ) in patients with acute retinal necrosis syndrome ( ARNS ), and investigate the applied value of FFA and ICGA in clinical diagnosis.
目的观察急性视网膜坏死综合征(ARNS)(ARNS)的荧光素眼底血管造影(FFA)和吲哚青绿血管造影(ICGA)图像特征及在临床诊断中的应用价值。
-
The treatment of acute retinal necrosis syndrome with vitrectomy
玻璃体切除术治疗急性视网膜坏死综合征(ARNS)
上述内容是“Acute Retinal Necrosis Syndrome”作为“ARNS”的缩写,解释为“急性视网膜坏死综合征”时的信息,以及英语缩略词ARNS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CTP”是“Carutapera, Ma, Brazil”的缩写,意思是“巴西马萨诸塞州Carutapara”
- “CTB”是“Cut Bank, Montana USA”的缩写,意思是“Cut Bank, Montana USA”
- “CSY”是“Cheboksary, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯切布萨里”
- “CRZ”是“Chardzhou, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯查尔德州”
- “CRY”是“Carlton Hill, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡尔顿山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CRX”是“Corinth, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州科林斯市”
- “CRQ”是“Caravelas, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“巴西布宜诺斯艾利斯卡拉维拉斯”
- “WSO”是“Washabo, Republic of Surinam”的缩写,意思是“Washabo, Republic of Surinam”
- “WSR”是“Wasior, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚瓦西奥”
- “WSY”是“Airlie Beach, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰艾丽海滩”
- “WTD”是“West End, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马西端”
- “WTR”是“Whiteriver, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州怀特河”
- “CRJ”是“Coorabie, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚库拉比”
- “CRH”是“Cherribah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cherribah, Queensland, Australia”
- “CRG”是“Craig Airport, Jacksonville, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔克雷格机场”
- “CRN”是“Cromarty, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰克罗马蒂”
- “CRS”是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”的缩写,意思是“Corsicana Airport, Corsicana, Texas USA”
- “CRB”是“Collarenebri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科伦布里”
- “CQT”是“Caquetaia, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚Caquetaia”
- “CQP”是“Cape Flattery, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州阿菲角”
- “CQF”是“Calais, France”的缩写,意思是“法国Calais”
- “CPN”是“Cape Rodney, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚,罗德尼角”
- “CPG”是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Carmen De Patagones, Buenos Aires, Argentina”
- “RNZ”是“Rensselaer, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州Rensselaer”
- “CPF”是“Cepu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚炽布”
- draft
- draft board
- draft dodger
- draftee
- drafting table
- draftsman
- draftsman
- draftsmanship
- draftsmanship
- draft someone in
- draftswoman
- draftswoman
- drafty
- drafty
- drag
- drag lift
- dragnet
- dragon
- dragon boat
- dragonfly
- dragon fruit
- dragonfruit
- dragoon
- dragoon someone into something
- drag queen
- 嘴嚴
- 嘴子
- 嘴尖
- 嘴巴
- 嘴巴子
- 嘴快
- 嘴快心直
- 嘴损
- 嘴損
- 嘴敞
- 嘴松
- 嘴欠
- 嘴炮
- 嘴牢
- 嘴琴
- 嘴甜
- 嘴甜心苦
- 嘴皮子
- 嘴直
- 嘴硬
- 嘴硬心軟
- 嘴硬心软
- 嘴稳
- 嘴穩
- 嘴脸
|