英文缩写 |
“NFCR”是“National Flow Cytometry Resource”的缩写,意思是“全国流式细胞术资源” |
释义 |
英语缩略词“NFCR”经常作为“National Flow Cytometry Resource”的缩写来使用,中文表示:“全国流式细胞术资源”。本文将详细介绍英语缩写词NFCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NFCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NFCR”(“全国流式细胞术资源)释义 - 英文缩写词:NFCR
- 英文单词:National Flow Cytometry Resource
- 缩写词中文简要解释:全国流式细胞术资源
- 中文拼音:quán guó liú shì xì bāo shù zī yuán
- 缩写词流行度:28899
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为National Flow Cytometry Resource英文缩略词NFCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Flow Cytometry Resource”作为“NFCR”的缩写,解释为“全国流式细胞术资源”时的信息,以及英语缩略词NFCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “44210”是“Bath, OH”的缩写,意思是“洗澡,哦”
- “44203”是“Barberton, OH”的缩写,意思是“巴伯顿,哦”
- “44202”是“Aurora, OH”的缩写,意思是“奥罗拉,哦”
- “44201”是“Atwater, OH”的缩写,意思是“Atwater,哦”
- “44199”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44198”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “09G”是“Mason Jewett Field Airport, Mason, Michigan USA (now TEW)”的缩写,意思是“美国密歇根州梅森市梅森杰维特机场(现为TEW)”
- “44197”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44195”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44194”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44193”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44192”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44191”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44190”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44189”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44188”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44186”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44185”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44184”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44181”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44179”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44178”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44177”是“Cleveland, OH”的缩写,意思是“克利夫兰,哦”
- “44168”是“Dalton, OH”的缩写,意思是“达尔顿,哦”
- “44149”是“Brunswick, OH”的缩写,意思是“不伦瑞克,哦”
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- the status quo
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- 救赎主
- 救难
- 救難
- 敓
- 敔
- 敕
- 敕
- 敕
- 敕令
- 敕封
- 敖
- 敖
- 敖广
- 敖廣
- 敖德萨
- 敖德薩
- 敖汉
- 敖汉旗
- 敖游
- 敖漢
- 敖漢旗
- 敖貝得
- 敖贝得
- 敖遊
- 敖閏
|