| 英文缩写 |
“MKC”是“MegaKaryoCyte”的缩写,意思是“巨核细胞” |
| 释义 |
英语缩略词“MKC”经常作为“MegaKaryoCyte”的缩写来使用,中文表示:“巨核细胞”。本文将详细介绍英语缩写词MKC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MKC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MKC”(“巨核细胞)释义 - 英文缩写词:MKC
- 英文单词:MegaKaryoCyte
- 缩写词中文简要解释:巨核细胞
- 中文拼音:jù hé xì bāo
- 缩写词流行度:7841
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为MegaKaryoCyte英文缩略词MKC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MKC的扩展资料-
Immune cytochemistry was used to detect MPL on megakaryocyte.
细胞免疫化学法检测巨核细胞(MKC)MPL。
-
The megakaryocyte, through platelet production and release of key endothelial trophogens, directly determines the integrity and viability of the microvascular bed of bone marrow.
巨噬细胞通过生成血小板和释放主要的内皮营养因子直接决定了骨髓微血管床的完整性和发育能力。
-
The Effect of Platelet-Associated Antibody on Megakaryocyte Proliferation
血小板相关抗体对巨核细胞(MKC)增殖的实验研究
-
Induction of Platelet Formation from Megakaryocyte by Aspirin
阿斯匹林在巨核细胞(MKC)产生血小板过程中的作用的研究
-
Colony-forming unit-megakaryocyte platelet-producing megakaryocyte
巨核细胞(MKC)集落生成单位血小板生成型巨核细胞(MKC)
上述内容是“MegaKaryoCyte”作为“MKC”的缩写,解释为“巨核细胞”时的信息,以及英语缩略词MKC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- “OKC”是“Will Rogers Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市威尔罗杰斯机场”
- “LAW”是“Lawton, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州劳顿市”
- “WDG”是“Enid, Oklahoma USA”的缩写,意思是“埃尼德,美国俄克拉荷马州”
- “YNG”是“Youngstown- Warren Regional Airport (formerly Youngstown Municipal Airport), Youngstown, Ohio USA”的缩写,意思是“扬斯敦-沃伦地区机场(原名扬斯敦市机场),美国俄亥俄州扬斯敦”
- “TOL”是“Toledo Express Airport, Toledo, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州托莱多托莱多特快机场”
- “DAY”是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”
- “CMH”是“Columbus International Airport, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布哥伦布国际机场”
- “CLE”是“Hopkins International Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰霍普金斯国际机场”
- “CVG”是“Cincinnati, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州辛辛那提”
- “CAK”是“Akron/ Canton, Ohio USA”的缩写,意思是“Akron/Canton, Ohio USA”
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- stottie cake
- stotty
- stotty cake
- stoup
- stoush
- stout
- stouthearted
- stoutly
- stove
- stove hood
- stove hood
- stove hood
- stovetop
- stovies
- stow
- stowage
- unsolicited
- unsolved
- unsophisticated
- unsound
- unsparing
- unspayed
- unspeakable
- unspeakably
- unspecified
- 寬衣解帶
- 寬裕
- 寬解
- 寬貸
- 盗垒
- 盗墓
- 盗录
- 盗汗
- 盗版
- 盗版党
- 盗版者
- 盗猎
- 盗用
- 盗窃
- 盗薮
- 盗贼
- 盗采
- 盗龙
- 盘
- 盘亘
- 盘倒
- 盘剥
- 盘县
- 盘古
- 離宮
|