英文缩写 |
“SPOC”是“Service Point Of Contact”的缩写,意思是“服务联络点” |
释义 |
英语缩略词“SPOC”经常作为“Service Point Of Contact”的缩写来使用,中文表示:“服务联络点”。本文将详细介绍英语缩写词SPOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPOC”(“服务联络点)释义 - 英文缩写词:SPOC
- 英文单词:Service Point Of Contact
- 缩写词中文简要解释:服务联络点
- 中文拼音:fú wù lián luò diǎn
- 缩写词流行度:16074
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Service Point Of Contact英文缩略词SPOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPOC的扩展资料-
But in order to improve service quality, the key point is to focus on service contacts, to make good point of contact management, and to improve the quality of customer contact.
而提高服务质量的关键一点则是关注服务接触,有效进行接触点管理,提高顾客接触质量。
-
That area is customer service, which is now the only point of contact between a business and the buying public.
那个区域是顾客服务,现在是服务部门在商业和消费阶层之间的接触点。
-
Service portals typify this pattern, providing a single point of contact for multiple services and hiding the details of internal services.
服务门户是此类模式的代表,它为多个服务提供单一联系点,并隐藏内部服务的细节。
-
Finally, put forward optimizing counter service management measures, formulate standard counter in the interior management manual; Make counter staff incentive schemes; Develop specification to customer experience as the starting point of customer contact process.
最后,提出优化柜面服务管理措施,制定标准柜面内务管理手册;制定柜面员工激励方案;制定以客户体验为出发点的客户接触点规范流程。
上述内容是“Service Point Of Contact”作为“SPOC”的缩写,解释为“服务联络点”时的信息,以及英语缩略词SPOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- petroleum
- petroleum-based
- petroleum jelly
- petrolhead
- petrol station
- petrol station
- petrosal
- petrous
- PET scan
- pet-sit
- pet-sitter
- petsitter
- pet-sitting
- pet sitting
- pet theory, subject, hate, etc.
- petticoat
- pettifogging
- pettiness
- petting zoo
- pettish
- pettishly
- petty
- petty bourgeois
- petty bourgeois
- petty cash
- 钌
- 钌
- 钌铞儿
- 钍
- 钎
- 钎子
- 钏
- 钏
- 钐
- 钑
- 钑
- 钒
- 钒钾铀矿石
- 钓
- 钓具
- 钓凯子
- 钓客
- 钓杆
- 钓竿
- 钓钩
- 钓钩儿
- 钓鱼
- 钓鱼台
- 钓鱼岛
- 钓鱼式攻击
|