英文缩写 |
“NRR”是“Noise Reduction Rating”的缩写,意思是“降噪等级” |
释义 |
英语缩略词“NRR”经常作为“Noise Reduction Rating”的缩写来使用,中文表示:“降噪等级”。本文将详细介绍英语缩写词NRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRR”(“降噪等级)释义 - 英文缩写词:NRR
- 英文单词:Noise Reduction Rating
- 缩写词中文简要解释:降噪等级
- 中文拼音:jiàng zào děng jí
- 缩写词流行度:6039
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Noise Reduction Rating英文缩略词NRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Noise Reduction Rating”作为“NRR”的缩写,解释为“降噪等级”时的信息,以及英语缩略词NRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SFF”是“Felts Field, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“Felts Field,美国华盛顿州斯波坎”
- “SFH”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “SFI”是“Safi, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥Safi”
- “SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”
- “SFP”是“Surfers Paradise, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州冲浪者天堂”
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- “SGB”是“Singaua, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Singaua, Papua New Guinea”
- “SGG”是“Simanggang, Sarawak, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙捞越司马岗”
- “SGP”是“Shay Gap, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Shay Gap, Western Australia, Australia”
- “SGR”是“Sugarland, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州苏格兰”
- “SGW”是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“Saginaw, Alaska (Saginaw, Michigan is HYX)”
- “A23”是“Saginaw Seaplane Base, Saginaw, Alaska USA (Saginaw, Michigan is HYX)”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨基诺的萨基诺水上飞机基地(密歇根州萨基诺是Hyx)”
- “HYX”是“Harry W. Browne Airport, Saginaw, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州萨基诺市哈利·W·布朗机场”
- “SGX”是“Songea, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚松加”
- “SHI”是“Shimojishima, Japan”的缩写,意思是“日本石岛”
- “SHL”是“Shillong, India”的缩写,意思是“印度锡隆”
- “SHN”是“Shelton, Washington USA”的缩写,意思是“Shelton, Washington USA”
- “SHU”是“Smith Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地史密斯点”
- “IFF”是“Iffley, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Iffley, Queensland, Australia”
- “IEJ”是“Iejima, Japan”的缩写,意思是“日本易岛”
- “IEG”是“Zielona Gora, Poland”的缩写,意思是“波兰,齐隆娜·戈拉”
- “IDO”是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”的缩写,意思是“Santa Isabel Do Morro, TO, Brazil”
- “IDI”是“Indiana, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Indiana, Pennsylvania USA”
- “IDK”是“Indulkana, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Indulkana, South Australia, Australia”
- ebony
- e-book
- Ebstein's anomaly
- EBT
- ebullience
- ebullient
- ebulliently
- ebullition
- e-business
- e-cash
- eccentric
- eccentricity
- ecclesiastic
- ecclesiastic
- ecclesiastical
- ECE
- ECE
- ECG
- ECG
- ECG
- echelon
- echidna
- echinacea
- echinococcus
- echinoderm
- 遍体
- 遍体鳞伤
- 遍历
- 遍及
- 遍地
- 遍地开花
- 遍地開花
- 遍布
- 遍歷
- 遍身
- 遍體
- 遍體鱗傷
- 過
- 過
- 過
- 過一會兒
- 過不下
- 過不去
- 過世
- 過了這個村就沒這個店
- 過了這村沒這店
- 過五關斬六將
- 過人
- 過份
- 過份簡單化
|