| 英文缩写 |
“USMARFORPAC”是“United States MARine FORces Component, PACific Command”的缩写,意思是“太平洋司令部美国海军陆战队分队” |
| 释义 |
英语缩略词“USMARFORPAC”经常作为“United States MARine FORces Component, PACific Command”的缩写来使用,中文表示:“太平洋司令部美国海军陆战队分队”。本文将详细介绍英语缩写词USMARFORPAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USMARFORPAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USMARFORPAC”(“太平洋司令部美国海军陆战队分队)释义 - 英文缩写词:USMARFORPAC
- 英文单词:United States MARine FORces Component, PACific Command
- 缩写词中文简要解释:太平洋司令部美国海军陆战队分队
- 中文拼音:tài píng yáng sī lìng bù měi guó hǎi jūn lù zhàn duì fēn duì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States MARine FORces Component, PACific Command英文缩略词USMARFORPAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States MARine FORces Component, PACific Command”作为“USMARFORPAC”的缩写,解释为“太平洋司令部美国海军陆战队分队”时的信息,以及英语缩略词USMARFORPAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TRJ”是“Tarakbits, Papua New Guinea”的缩写,意思是“塔拉克比特,巴布亚新几内亚”
- “TRM”是“Thermal Airport, Thermal, California USA”的缩写,意思是“Thermal Airport, Thermal, California USA”
- “TRQ”是“Tarauaca, Ac, Brazil”的缩写,意思是“Tarauaca,AC,巴西”
- “TRR”是“Trincomalee, Sri Lanka”的缩写,意思是“Trincomalee, Sri Lanka”
- “TRX”是“Trenton, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州特伦顿”
- “TRY”是“Tororo, Uganda”的缩写,意思是“乌干达托罗罗”
- “TSD”是“Tshipise, South Africa”的缩写,意思是“Tshipise,南非”
- “TSG”是“Tanacross, Alaska USA”的缩写,意思是“Tanacross, Alaska USA”
- “TSI”是“Tsili Tsili, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚尖利”
- “TSK”是“Taskul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Taskul, Papua New Guinea”
- “TSL”是“Tamuin, Mexico”的缩写,意思是“Tamuin,墨西哥”
- “TSM”是“Taos, New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥州陶斯市”
- “TSU”是“Tabiteuea South, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国南部塔比台”
- “TSX”是“Tanjung Santan, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Santan, Indonesia”
- “TSY”是“Tasikmalaya, Indonesia”的缩写,意思是“Tasikmalaya, Indonesia”
- “TSZ”是“Tsetserleg, Mongolia”的缩写,意思是“蒙古,采采采烈”
- “TTA”是“Tan Tan, Morocco”的缩写,意思是“棕褐色,摩洛哥”
- “TTB”是“Tortoli, Italy”的缩写,意思是“Tortoli,意大利”
- “TTD”是“Troutdale, Oregon USA”的缩写,意思是“Troutdale, Oregon USA”
- “TTH”是“Thumrait, Oman”的缩写,意思是“Thumrait,阿曼”
- “TTI”是“Tetiaroa Island, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚的特提亚罗岛”
- “TTK”是“Tottenham Hale Station, England, UK”的缩写,意思是“Tottenham Hale Station, England, UK”
- “TTM”是“Tablon De Tamara, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚塔玛拉小报”
- “TTO”是“Britton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Britton, South Dakota USA”
- “TTR”是“Tanatoraja, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔纳托拉贾”
- goofball
- go off
- go off on a tangent
- go off on one
- go off on one
- go off-piste
- go off someone
- go off someone/something
- go off something
- go off the boil
- go off the deep end
- go off the rails
- go off with a bang
- go (off) without a hitch
- go off without a hitch
- go off with someone
- go off with something
- goof off
- goofy
- Google
- google
- googly
- googly eyes
- googol
- googolplex
- 寢食難安
- 寤
- 寤寐
- 寤寐以求
- 寥
- 寥寥
- 寥寥可数
- 寥寥可數
- 寥寥无几
- 寥寥無幾
- 寥若晨星
- 寥落
- 實
- 實不相瞞
- 實事
- 實事求是
- 實付
- 實例
- 實值
- 實分析
- 實利
- 實利主義
- 實則
- 實力
- 實力主義
|