英文缩写 |
“IBV”是“Infectious Bronchitis Virus”的缩写,意思是“传染性支气管炎病毒” |
释义 |
英语缩略词“IBV”经常作为“Infectious Bronchitis Virus”的缩写来使用,中文表示:“传染性支气管炎病毒”。本文将详细介绍英语缩写词IBV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IBV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IBV”(“传染性支气管炎病毒)释义 - 英文缩写词:IBV
- 英文单词:Infectious Bronchitis Virus
- 缩写词中文简要解释:传染性支气管炎病毒
- 中文拼音:chuán rǎn xìng zhī qì guǎn yán bìng dú
- 缩写词流行度:11738
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Infectious Bronchitis Virus英文缩略词IBV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IBV的扩展资料-
As an acute and highly contact infections disease caused by avian infectious bronchitis virus, avian infectious bronchitis has done serious harms to the poultry industry in our country.
鸡传染性支气管炎是由传染性支气管炎病毒(IBV)引起鸡的一种急性高度接触性传染病,对我国的养鸡业有严重危害。
-
Development of a Real-time PCR assay for detection of infectious bronchitis virus;
主要对近两年国内外鸡传染性支气管炎病毒(IBV)的研究进行了回顾。
-
Nucleocapsid ( N ) gene is one of the major structural genes of infectious bronchitis virus ( IBV ).
核衣壳蛋白基因(N基因)传染性支气管炎病毒(IBV)的重要结构基因。
-
Avian infectious bronchitis virus
禽传染性支气管炎病毒(IBV)
-
Research Protein-protein Interaction between S1 Glycoprotein and Membrane Protein of Avian Infectious Bronchitis Virus(IBV) by Yeast Two-Hybrid System and Co-immunoprecipitation
酵母双杂交、免疫共沉淀研究禽传染性支气管炎病毒(IBV)S1、M蛋白相互作用
上述内容是“Infectious Bronchitis Virus”作为“IBV”的缩写,解释为“传染性支气管炎病毒”时的信息,以及英语缩略词IBV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18968”是“Spinnerstown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯宾斯敦”
- “18966”是“Southampton, PA”的缩写,意思是“南安普顿”
- “18964”是“Souderton, PA”的缩写,意思是“索德顿”
- “2T2”是“Percival Springs Airport, Watson, Illinois USA”的缩写,意思是“Percival Springs Airport, Watson, Illinois USA”
- “18963”是“Solebury, PA”的缩写,意思是“Solebury”
- “18962”是“Silverdale, PA”的缩写,意思是“锡尔弗代尔”
- “18960”是“Sellersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Sellersville”
- “18958”是“Salfordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州索尔福德维尔”
- “18957”是“Salford, PA”的缩写,意思是“索尔福德”
- “18956”是“Rushland, PA”的缩写,意思是“拉什兰”
- “18955”是“Richlandtown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州里士兰镇”
- “18954”是“Richboro, PA”的缩写,意思是“里奇博罗”
- “18953”是“Revere, PA”的缩写,意思是“尊敬的牧师”
- “2S9”是“Willapa Harbor Airport, South Bend/Raymond, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿南本德/雷蒙威拉帕港机场”
- “18951”是“Quakertown, PA”的缩写,意思是“贵格敦”
- “18950”是“Point Pleasant, PA”的缩写,意思是“Point Pleasant,宾夕法尼亚州”
- “18949”是“Plumsteadville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普卢斯特维尔”
- “2S8”是“Wilbur Airport, Wilbur, Washington USA”的缩写,意思是“Wilbur Airport, Wilbur, Washington USA”
- “18947”是“Pipersville, PA”的缩写,意思是“派珀斯维尔”
- “18946”是“Pineville, PA”的缩写,意思是“派恩维尔”
- “18945”是“Plumstead, PA”的缩写,意思是“帕普斯台德”
- “18944”是“Perkasie, PA”的缩写,意思是“帕尔卡西”
- “18943”是“Penns Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚公园,PA”
- “18942”是“Ottsville, PA”的缩写,意思是“Ottsville”
- “18940”是“Newtown, PA”的缩写,意思是“Newtown”
- a kick up the arse/backside
- a kick up the backside
- akimbo
- akin
- akinetic-rigid HD
- a king's ransom
- a knight in shining armour
- a knockout blow
- AL
- -al
- Alabama
- Alabaman
- Alabamian
- alabaster
- alack
- alacrity
- Aladdin's cave
- alar
- alarm
- alarm
- alarm bell
- alarm bells go off/ring/sound
- alarm call
- alarm clock
- alarmed
- 砷凡納明
- 砷凡纳明
- 砷制剂
- 砷化氢
- 砷化氫
- 砷化鎵
- 砷化镓
- 砷製劑
- 砸
- 砸坏
- 砸壞
- 砸夯
- 砸死
- 砸毀
- 砸毁
- 砸烂
- 砸爛
- 砸破
- 砸碎
- 砸醒
- 砸錢
- 砸鍋
- 砸鍋賣鐵
- 砸钱
- 砸锅
|