| 英文缩写 |
“ACD”是“Angiokeratoma Corporis Diffusa”的缩写,意思是“Angiokeratoma Corporis Diffusa” |
| 释义 |
英语缩略词“ACD”经常作为“Angiokeratoma Corporis Diffusa”的缩写来使用,中文表示:“Angiokeratoma Corporis Diffusa”。本文将详细介绍英语缩写词ACD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACD”(“Angiokeratoma Corporis Diffusa)释义 - 英文缩写词:ACD
- 英文单词:Angiokeratoma Corporis Diffusa
- 缩写词中文简要解释:Angiokeratoma Corporis Diffusa
- 缩写词流行度:2153
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Angiokeratoma Corporis Diffusa英文缩略词ACD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Angiokeratoma Corporis Diffusa”作为“ACD”的缩写,解释为“Angiokeratoma Corporis Diffusa”时的信息,以及英语缩略词ACD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YST”是“Ste. Therese Point Municipal Airport, Ste. Therese Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“STE。泰利斯波因特市机场,STE.加拿大马尼托巴省特蕾丝角”
- “XSI”是“South Indian Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省南印度湖”
- “ZTM”是“Shamattawa, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Shamattawa, Manitoba, Canada”
- “YRS”是“Red Sucker Lake Airport, Red Sucker Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州红吸盘湖机场”
- “XPK”是“Pukatawagan, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Pukatawagan, Manitoba, Canada”
- “YOH”是“Oxford House Airport, Oxford House, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州牛津大厦机场”
- “YNE”是“Norway House Airport, Norway House, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“挪威豪斯机场,挪威豪斯,马尼托巴,加拿大”
- “YYL”是“Lynn Lake Airport, Lynn Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Lynn Lake Airport, Lynn Lake, Manitoba, Canada”
- “YLR”是“Leaf Rapids Airport, Leaf Rapids, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Leaf Rapids Airport, Leaf Rapids, Manitoba, Canada”
- “YIV”是“Island Lake/ Garden Hill, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴岛湖/花园山”
- “ZGI”是“Gods River Airport, Gods River, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州,神明河机场”
- “YGO”是“Gods Narrows, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州,众神狭窄”
- “YGX”是“Gillam, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Gillam, Manitoba, Canada”
- “YFO”是“Flin Flon Municipal Airport, Flin Flon, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Flin Flon Municipal Airport, Flin Flon, Manitoba, Canada”
- “YDN”是“Dauphin, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Dauphin, Manitoba, Canada”
- “YCR”是“Cross Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“克罗斯湖,马尼托巴,加拿大”
- “YYQ”是“Churchill Airport, Churchill, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“丘吉尔机场,丘吉尔,马尼托巴,加拿大”
- “YBT”是“Brochet, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州布罗切特”
- “YBR”是“Brandon Airport, Brandon, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州布兰登机场”
- “YBV”是“Berens River, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Berens River, Manitoba, Canada”
- “CXH”是“Coal Harbour, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省煤港”
- “YWL”是“Williams Lake Municipal Airport, Williams Lake, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省威廉斯湖市威廉斯湖机场”
- “YWH”是“Victoria Inner Harbor Sea Plane Airport, Victoria, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚市维多利亚内港海机机场”
- “YYJ”是“Victoria International Airport, Victoria, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省维多利亚国际机场”
- “YVR”是“Vancouver International Airport, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省温哥华国际机场”
- it's only fair
- it's raining cats and dogs!
- it's raining cats and dogs
- it's safe to say (that)
- it's swings and roundabouts
- it stands to reason
- it's/that's the story of my life
- it's the least I can do
- it's the same old story
- it's the thought that counts
- it's tough at the top
- itsy-bitsy
- itsy-bitsy
- it's your own lookout
- it takes all kinds
- it takes all sorts
- it takes all sorts (to make a world)
- it takes all sorts to make a world
- it takes a thief to catch a thief
- it takes two to tango
- itty-bitty
- itty-bitty
- itty bitty
- ITV
- it wouldn't hurt you to do something
- 马熊
- 马王堆
- 马球
- 马瑙斯
- 马甲
- 马略卡
- 马礼逊
- 马祖
- 马祖列岛
- 马科
- 马穆楚
- 马竿
- 马粪纸
- 马糊
- 马累
- 马约卡
- 马约特
- 马纳马
- 马绍尔群岛
- 马经
- 马缨丹
- 马缨花
- 马群
- 马耳东风
- 马耳他
|