英文缩写 |
“CAL”是“Calculated Average Life”的缩写,意思是“计算平均寿命” |
释义 |
英语缩略词“CAL”经常作为“Calculated Average Life”的缩写来使用,中文表示:“计算平均寿命”。本文将详细介绍英语缩写词CAL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAL”(“计算平均寿命)释义 - 英文缩写词:CAL
- 英文单词:Calculated Average Life
- 缩写词中文简要解释:计算平均寿命
- 中文拼音:jì suàn píng jūn shòu mìng
- 缩写词流行度:360
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Calculated Average Life英文缩略词CAL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAL的扩展资料-
The more the number of the sample cells and the more their discharge time is well distributed, the calculated average life of the tested cells is more close to the actual mean life of the cells made by mass production.
抽样电池数越多并且它们的放电时间越均匀,则由此求得的平均寿命值就越接近于批量电池平均寿命真值。
上述内容是“Calculated Average Life”作为“CAL”的缩写,解释为“计算平均寿命”时的信息,以及英语缩略词CAL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YSWG”是“Wagga Wagga, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, Australia”
- “YSTW”是“Tamworth, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔姆沃思”
- “YSSY”是“Sydney Kingsford Smith, Australia”的缩写,意思是“悉尼金斯福德史密斯,澳大利亚”
- “YSRI”是“Richmond Aiport / Air Base, Australia”的缩写,意思是“里士满机场/澳大利亚空军基地”
- “YSNW”是“Nowra Air Base, Australia”的缩写,意思是“Nowra Air Base, Australia”
- “YSNF”是“Norfolk Island, Australia”的缩写,意思是“Norfolk Island, Australia”
- “YSDU”是“Dubbo, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚多波”
- “YSCN”是“Camden, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚卡姆登”
- “YSCH”是“Coffs Harbour, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚Coffs港”
- “YSCB”是“Canberra, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚堪培拉”
- “YSBK”是“Sydney-Bankstown, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚悉尼班克斯敦”
- “YPXM”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “YPWR”是“Woomera, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚乌默拉”
- “YPTJ”是“Jandakot, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚Jandakot”
- “YPPH”是“Perth International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚珀斯国际机场”
- “YPPD”是“Port Hedland, Australia”的缩写,意思是“Port Hedland, Australia”
- “YDGV”是“Nhulunbuy-Gove, Australia”的缩写,意思是“Nhulunbuy Gove,澳大利亚”
- “YDGE”是“Groote Eylandt, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,澳大利亚”
- “YDDN”是“Darwin International, Australia”的缩写,意思是“Darwin International, Australia”
- “YCMU”是“Cunnamulla, Australia”的缩写,意思是“Cunnamulla, Australia”
- “YBWP”是“Weipa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,威帕”
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- have your head screwed on the right way
- have your/its moments
- have your knife into someone
- have your nose in a book
- have your options open
- have your share of something
- have your shit together
- have your snout in the trough
- have your tubes tied
- have your work cut out
- have your work cut out (for you)
- have your work cut out for you
- having said that
- havoc
- haw
- Hawaii
- Hawaiian
- Hawaiian shirt
- Hawaiʻi Volcanoes National Park
- hawk
- hawker
- hawk-eyed
- Hawking radiation
- hawkish
- hawser
- 就業
- 就業安定費
- 就業服務
- 就業機會
- 就業率
- 就正
- 就此
- 就着
- 就算
- 就範
- 就緒
- 就绪
- 就義
- 就职
- 就职典礼
- 就职演讲
- 就职演说
- 就職
- 就職典禮
- 就職演說
- 就職演講
- 就范
- 就著
- 就裡
- 就要
|