| 英文缩写 |
“CAP”是“Community-acquired pneumonia”的缩写,意思是“社区获得性肺炎” |
| 释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“Community-acquired pneumonia”的缩写来使用,中文表示:“社区获得性肺炎”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“社区获得性肺炎)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:Community-acquired pneumonia
- 缩写词中文简要解释:社区获得性肺炎
- 中文拼音:shè qū huò dé xìng fèi yán
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Community-acquired pneumonia英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAP的扩展资料-
OBJECTIVE : To evaluate the effect of macrolide antibiotics on community-acquired pneumonia.
目的:评价大环内酯类抗生素在社区获得性肺炎(CAP)治疗中的作用。
-
Objective To compare the clinical situation of the moxifloxacin and the levofloxacin in the treatment of community-acquired pneumonia.
目的探讨门诊应用莫西沙星或左氧氟沙星治疗社区获得性肺炎(CAP)的临床比较。
-
Objective Discusses two kinds of treatment regimen community-acquired pneumonia ( CAP ) curative effect and economic effect.
目的探讨两种用药方案治疗社区获得性肺炎(CAP)(CAP)的疗效及经济效果。
-
Community-acquired pneumonia(CAP) pathogen and antibiotic resistance analysis of patients with COPD
COPD患者社区获得性肺炎(CAP)病原学及耐药性分析
-
No such restrictions are recommended for the remaining indication, the treatment of community-acquired pneumonia.
对余下的适应症没有推荐这样的限制,例如:社区获得性肺炎(CAP)的治疗。
上述内容是“Community-acquired pneumonia”作为“CAP”的缩写,解释为“社区获得性肺炎”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “KEC”是“Khmer Evangelical Church”的缩写,意思是“高棉福音教会”
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- “WSFW”是“Well Spring For Women”的缩写,意思是“女性的春天”
- “WSFW”是“AM-1110, Seneca Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1110,纽约塞内卡瀑布”
- “WCCN”是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1370, Neillsville, Wisconsin”
- rape
- rape
- rape
- rapeseed
- rapeseed
- raphe
- rapid
- rapid antigen test
- rapid-fire
- rapidity
- rapidly
- rapids
- rapid test
- rapid-transit
- rapier
- rapist
- rappel
- rappel
- rappelling
- rapper
- rapport
- rapporteur
- rapprochement
- rap sheet
- rap someone over the knuckles
- 晚半天兒
- 晚场
- 晚報
- 晚場
- 晚婚晚育
- 晚安
- 晚宴
- 晚年
- 晚归
- 畫架
- 畫框
- 畫氈
- 畫法
- 畫法幾何
- 畫畫
- 畫皮
- 畫眉
- 畫稿
- 畫筆
- 畫等號
- 畫舫
- 畫荻教子
- 畫虎不成反類犬
- 畫虎類犬
- 畫蛇添足
|