英文缩写 |
“MAC”是“Maximum Acceptable Concentration”的缩写,意思是“最大可接受浓度” |
释义 |
英语缩略词“MAC”经常作为“Maximum Acceptable Concentration”的缩写来使用,中文表示:“最大可接受浓度”。本文将详细介绍英语缩写词MAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAC”(“最大可接受浓度)释义 - 英文缩写词:MAC
- 英文单词:Maximum Acceptable Concentration
- 缩写词中文简要解释:最大可接受浓度
- 中文拼音:zuì dà kě jiē shòu nóng dù
- 缩写词流行度:142
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Maximum Acceptable Concentration英文缩略词MAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAC的扩展资料-
The maximum acceptable sulfide concentration and volumetric removal rate of simultaneous anaerobic sulfide and nitrate removal process were higher than those of simultaneous anaerobic sulfide and nitrite removal process.
硝酸盐型脱氮除硫工艺所能耐受的最大进水硫化物浓度和硫化物去除速率均优于亚硝酸盐型脱氮除硫工艺。
上述内容是“Maximum Acceptable Concentration”作为“MAC”的缩写,解释为“最大可接受浓度”时的信息,以及英语缩略词MAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- “LIRB”是“Vigna di Valle, S-Italy”的缩写,意思是“Vigna di Valle, S-Italy”
- “LIRA”是“Roma Ciampino, S-Italy”的缩写,意思是“罗马,意大利南部”
- crib death
- crib notes
- cribriform
- crib sheet
- crick
- cricket
- cricket ball
- cricketer
- cricketing
- cricoid
- cricothyroid
- cri de coeur
- cried
- crier
- crikey
- crime
- crime against humanity
- crime doesn't pay
- crime of passion
- crime rate
- crime-ridden
- crime wave
- criminal
- criminal court
- criminal damage
- 鐘山
- 鐘山區
- 鐘山縣
- 鐘擺
- 鐘楚紅
- 鐘樂
- 鐘樓
- 鐘樓
- 鐘樓區
- 鐘樓怪人
- 鐘罩
- 鐘表盤
- 鐘錶
- 鐘面
- 鐘頭
- 鐘鳴漏盡
- 鐘鳴鼎食
- 鐘點
- 鐘點工
- 鐘鼎文
- 鐙
- 鐙骨
- 鐝
- 鐠
- 鐡
|