| 英文缩写 |
“MH”是“Medial Habenula”的缩写,意思是“缰内侧” |
| 释义 |
英语缩略词“MH”经常作为“Medial Habenula”的缩写来使用,中文表示:“缰内侧”。本文将详细介绍英语缩写词MH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MH”(“缰内侧)释义 - 英文缩写词:MH
- 英文单词:Medial Habenula
- 缩写词中文简要解释:缰内侧
- 中文拼音:jiāng nèi cè
- 缩写词流行度:363
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Medial Habenula英文缩略词MH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medial Habenula”作为“MH”的缩写,解释为“缰内侧”时的信息,以及英语缩略词MH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12244”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “7F6”是“Clarksville-Red River County Airport, Clarksville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州克拉克斯维尔红河县机场”
- “23875”是“Prince George, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州乔治王子”
- “12243”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “12242”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23874”是“Newsoms, VA”的缩写,意思是“VA纽萨姆斯”
- “12241”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23873”是“Meredithville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州梅雷迪什维尔”
- “4K8”是“Sky Park Airport, Newkirk, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州纽柯克天空公园机场”
- “7F7”是“Clifton Municipal/Isenhower Field Airport, Clifton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州克利夫顿市克利夫顿市政/伊森霍夫机场”
- “23872”是“Mckenney, VA”的缩写,意思是“VA Mckenney”
- “12240”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23870”是“Jarratt, VA”的缩写,意思是“VA Jarratt”
- “4M0”是“Lake Ann Airway Estates Airport, Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Lake Ann Airway Estates Airport, Traverse City, Michigan USA”
- “12239”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “7F9”是“Comanche County-City Airport, Comanche, Texas USA”的缩写,意思是“Comanche County-City Airport, Comanche, Texas USA”
- “23868”是“Lawrenceville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州劳伦斯维尔”
- “12238”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23867”是“Jarratt, VA”的缩写,意思是“VA Jarratt”
- “12237”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23866”是“Ivor, VA”的缩写,意思是“VA Ivor”
- “12236”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23860”是“Hopewell, VA”的缩写,意思是“VA Hopewell”
- “12235”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23857”是“Gasburg, VA”的缩写,意思是“VA Gasburg”
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- the powers that be
- the pox
- the Poznań
- the precariat
- the Premier League
- the Premiership
- the present continuous
- the present perfect
- the present simple
- the Press Association
- the priesthood
- the primary sector
- the prime meridian
- the primrose path
- the Prince of Darkness
- the private sector
- the Privy Council
- the product of something
- the proletariat
- the proof is in the pudding
- the proof of the pudding
- the proof of the pudding (is in the eating)
- 攝影機
- 攝影術
- 攝影記者
- 攝政
- 攝政王
- 攝氏
- 攝氏度
- 攝製
- 攝護腺
- 攝護腺腫大
- 攝食
- 攟
- 攢
- 攢
- 攢簇
- 攢聚
- 攢集
- 攣
- 攤
- 攤事兒
- 攤位
- 攤兒
- 攤售
- 攤商
- 攤子
|