随便看 |
- balance sheet
- balance something against something
- balance (something) out/up
- balance the books
- balancing act
- balayage
- balcony
- bald
- bald eagle
- balderdash
- bald-faced
- baldie
- balding
- baldly
- baldness
- bald patch
- bald spot
- baldy
- bale
- baleen
- baleful
- balefully
- bale out
- bale out
- bale someone/something out
- 府試
- 府试
- 府谷
- 府谷县
- 府谷縣
- 府邸
- 庞
- 庞
- 庞克
- 庞兹
- 庞加莱
- 庞培
- 庞大
- 庞家堡区
- 庞德
- 庞德街
- 庞杂
- 庞氏
- 庞氏骗局
- 庞涓
- 庞然大物
- 庞贝
- 废
- 废
- 废人
- “TIGER-TV”是“Tactical Infiltration Group, Exposing Reinforced Target Vulnerabilities”的缩写,意思是“战术渗透小组,暴露加强的目标弱点”
- “RBE”是“Resource-Based Economy”的缩写,意思是“资源经济”
- “ISAF”是“International Security Assistance Force”的缩写,意思是“国际安全援助部队”
- “RECAU”是“RECeipt Acknowledged and Understood”的缩写,意思是“确认并理解收据”
- “MSCQ”是“Medical Society of the County of Queens”的缩写,意思是“皇后县医学会”
- “APG”是“Airframe, Powerpalnt, General”的缩写,意思是“Airframe, Powerpalnt, General”
- “OSD”是“Officer on Special Duty”的缩写,意思是“Office on Special Duty”
- “BEA”是“Bureau of Ecomomic Analysis”的缩写,意思是“美国国家经济分析局”
- “BELFAST”是“Behind Enemy Lines Field Assault Sabotage Teams”的缩写,意思是“在敌后,野战突击破坏小组”
- “SPARTACUS”是“Special Projects Area Reconnaissance Teams, Assessing Critically Urban Security”的缩写,意思是“特别项目区域侦察队,评估城市安全”
- “SPIT”是“Special Projects Intervention Team”的缩写,意思是“特殊项目干预小组”
- “FLAW”是“Four-Letter Acronymic Word”的缩写,意思是“四字母缩略词”
- “DF”是“Dosage Form”的缩写,意思是“剂型”
- “C4ISTAR”是“Command, Control, Communications, Computers, Intelligence, Surveillance, Target Acquisition, Reconnaissance”的缩写,意思是“指挥、控制、通信、计算机、情报、监视、目标捕获、侦察”
- “CRISP”是“Conflict Resolution Infiltration Support Personnel”的缩写,意思是“冲突解决渗透支援人员”
- “CRISP”是“Counter-Revolutionary Integrated Surveillance Patrols”的缩写,意思是“反革命综合监视巡逻”
- “CRISP”是“Counter-Revolutionary Intercepting Strategic Positions”的缩写,意思是“反革命拦截战略阵地”
- “USMAFIA”是“United States Military Assisting Foreign Intelligence Agencies”的缩写,意思是“美国军事援助外国情报机构”
- “CIRCUIT-A”是“Counter-Insurgency Rescue Combat Unit Intercepting Terrorist Activity”的缩写,意思是“拦截恐怖活动的反叛乱救援战斗部队”
- “ACTOR”是“Aerial Close Target Observation Report”的缩写,意思是“空中近距离目标观测报告”
- “CRISAS”是“Conflict Resolution Implementing Security, Assistance, and Stability”的缩写,意思是“实施安全、援助和稳定的冲突解决”
- “FUCK”是“Former Ushtria Clirimtare e Kosoves (Kosovo Liberation Army)”的缩写,意思是“Former Ushtria Clirimtare Kosoves (Kosovo Liberation Army)”
- “FTP”是“For Trafficing Purposes”的缩写,意思是“用于交通目的”
- “ASR”是“Alternate Supply Route”的缩写,意思是“备用供电线路”
- “HBD”是“Has Been Drinking”的缩写,意思是“一直在喝酒”
|