| 英文缩写 |
“NCEPOD XX”是“National Confidential Enquiry into Patient Outcome and Death or National Confidential Enquiry into Perioperative Death”的缩写,意思是“国家机密调查病人的结果和死亡或国家机密调查围手术期死亡” |
| 释义 |
英语缩略词“NCEPOD XX”经常作为“National Confidential Enquiry into Patient Outcome and Death or National Confidential Enquiry into Perioperative Death”的缩写来使用,中文表示:“国家机密调查病人的结果和死亡或国家机密调查围手术期死亡”。本文将详细介绍英语缩写词NCEPOD XX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCEPOD XX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCEPOD XX”(“国家机密调查病人的结果和死亡或国家机密调查围手术期死亡)释义 - 英文缩写词:NCEPOD XX
- 英文单词:National Confidential Enquiry into Patient Outcome and Death or National Confidential Enquiry into Perioperative Death
- 缩写词中文简要解释:国家机密调查病人的结果和死亡或国家机密调查围手术期死亡
- 中文拼音:guó jiā jī mì diào chá bìng rén de jié guǒ hé sǐ wáng huò guó jiā jī mì diào chá wéi shǒu shù qī sǐ wáng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为National Confidential Enquiry into Patient Outcome and Death or National Confidential Enquiry into Perioperative Death英文缩略词NCEPOD XX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Confidential Enquiry into Patient Outcome and Death or National Confidential Enquiry into Perioperative Death”作为“NCEPOD XX”的缩写,解释为“国家机密调查病人的结果和死亡或国家机密调查围手术期死亡”时的信息,以及英语缩略词NCEPOD XX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TDL”是“Tandil, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Tandil, Buenos Aires, Argentina”
- “TDT”是“Tanda Tula, South Africa”的缩写,意思是“南非坦达图拉”
- “TDV”是“Tanandava, Madagascar”的缩写,意思是“马达加斯加塔南达瓦”
- “TDW”是“Tradewinds Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛Tradewinds机场”
- “TEA”是“Tela, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特拉”
- “TEB”是“Teterboro, New Jersey USA”的缩写,意思是“Teterboro, New Jersey USA”
- “TEF”是“Telfer, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“特尔弗,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TEK”是“Tatitlek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔蒂特莱克”
- “TEI”是“Tezu, India”的缩写,意思是“印度德苏”
- “TEG”是“Tenkodogo, Burkina Faso”的缩写,意思是“Tenkodogo, Burkina Faso”
- “TEM”是“Temora, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Temora, New South Wales, Australia”
- “TES”是“Tessenei, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Tessenei”
- “TEY”是“Thingeyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Thingeyri”
- “TFY”是“Tarfaya, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥塔法亚”
- “HBB”是“Industrial Airport, Hobbs, New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥州霍布斯工业机场”
- “HAZ”是“Hatzfeldthaven, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚哈茨菲尔德港”
- “HAY”是“Haycock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海考克”
- “HAW”是“Haverfordwest, Wales, UK”的缩写,意思是“Haverfordwest,威尔士,英国”
- “HBN”是“Phubon, Vietnam”的缩写,意思是“越南坡本”
- “HAT”是“Heathlands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州希斯兰”
- “ACE”是“After Christian Era”的缩写,意思是“基督教时代之后”
- “8W1”是“John Antonneau Memorial Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州绿湾约翰安东诺纪念机场”
- “TFL”是“Teofilo Otoni, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Teofilo Otoni,Minas Gerais,巴西”
- “TGE”是“Tuskegee, Alabama USA”的缩写,意思是“Tuskegee, Alabama USA”
- “TGF”是“Tignes, France”的缩写,意思是“法国蒂涅”
- advance
- advanced
- advanced class
- advanced class/course
- advanced course
- advance directive
- Advanced level
- Advanced Subsidiary level
- advancement
- advancing
- Brazilian
- Brazilian paw paw
- Brazilian pawpaw
- Brazil nut
- brb
- breach
- breach of the peace
- bread
- bread
- bread and butter
- bread-and-butter
- bread and butter pickles
- bread-and-butter pickles
- bread and butter pudding
- bread-and-butter pudding
- 躊
- 躊躇
- 躊躇不前
- 躊躇不決
- 躊躇滿志
- 躊躕
- 躋
- 躋身
- 躍
- 躍升
- 躍居
- 躍層
- 躍然
- 躍然紙上
- 躍躍欲試
- 躍進
- 躍遷
- 躍馬
- 躍龍
- 躏
- 躐
- 躑
- 躑躅
- 躒
- 躓
|