| 英文缩写 |
“SSD”是“silver sulphadiazine”的缩写,意思是“磺胺嘧啶银” |
| 释义 |
英语缩略词“SSD”经常作为“silver sulphadiazine”的缩写来使用,中文表示:“磺胺嘧啶银”。本文将详细介绍英语缩写词SSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSD”(“磺胺嘧啶银)释义 - 英文缩写词:SSD
- 英文单词:silver sulphadiazine
- 缩写词中文简要解释:磺胺嘧啶银
- 中文拼音:huáng àn mì dìng yín
- 缩写词流行度:3713
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为silver sulphadiazine英文缩略词SSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SSD的扩展资料-
Objective To prepare a gel complex of recombinant human epidermal growth factor ( rhEGF ) combined with silver sulphadiazine(SSD) for tissue repair and anti-infection.
目的研制既具有促组织修复作用又具有抗感染作用的重组人表皮生长因子(recombinanthumanepidermalgrowthfactor,rhEGF)磺胺嘧啶银(SSD)复方凝胶剂。
-
Absorption and excretion of silver following topical use of silver sulphadiazine(SSD) in extensive burns
磺胺嘧啶银(SSD)应用烧伤创面后银的吸收及排泄
-
Abstract treatment of finger injuries with silver sulphadiazine(SSD)
磺胺嘧啶银(SSD)霜治疗手指损伤
上述内容是“silver sulphadiazine”作为“SSD”的缩写,解释为“磺胺嘧啶银”时的信息,以及英语缩略词SSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NPHC”是“National Pan Hellenic Conference”的缩写,意思是“全国泛希腊会议”
- “ELC”是“Evangelical Lutheran Church”的缩写,意思是“福音派路德教会”
- “ELC”是“Electronic Learning Credits”的缩写,意思是“电子学习学分”
- “WCON”是“Westminster Church Of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的威斯敏斯特教堂”
- “WCOG”是“Wrens Church Of God”的缩写,意思是“雷恩神教会”
- “WCOM”是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”
- “WCOK”是“AM-1060, Sparta, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Sparta, North Carolina”
- “MAFF”是“Multiple-Authored Fan Fiction”的缩写,意思是“Multiple-Authored Fan Fiction”
- “FPA”是“Family Parks Association”的缩写,意思是“家庭公园协会”
- “WCPC”是“Woodlands Community Presbyterian Church, The Woodlands, Texas”的缩写,意思是“伍德兰社区长老会教堂,伍德兰,德克萨斯州”
- “MMT”是“Magical Mystery Tour”的缩写,意思是“神奇神秘之旅”
- “FHM”是“Formidable Hips Magazine”的缩写,意思是“Formidable Hips Magazine”
- “CATV”是“Community Antenna Television Video”的缩写,意思是“社区天线电视视频”
- “WKIP”是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”
- “CFOA”是“Cancer Fund Of America”的缩写,意思是“美国癌症基金会”
- “SCIS”是“Schools Catalogue Information Service”的缩写,意思是“学校目录信息服务”
- “DOW”是“Diocese Of Wollongong”的缩写,意思是“卧龙岗教区”
- “STE”是“Spiritual Transcendence Experience”的缩写,意思是“精神超越体验”
- “JVG”是“Jonathan Van Gieson, comic strip artist”的缩写,意思是“乔纳森范吉森,漫画艺术家”
- “DBCC”是“Deaf-Blind Contact Center”的缩写,意思是“聋哑联络中心”
- “WKIZ”是“AM-1500, Key West, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州基韦斯特AM-1500”
- “WKIS”是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Boca Raton, Florida”
- “WKIQ”是“AM-1240, Eustis, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州尤斯蒂斯市AM-1240”
- “WKIP”是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“AM-1450, Poughkeepsie, New York”
- “WKIP”是“Westport Kids Information Place”的缩写,意思是“韦斯特波特儿童信息中心”
- live and let live
- live/be in clover
- live beyond your means
- liveblog
- live by your wits
- live chat
- lived experience
- lived in
- live for someone
- live for something
- live for something/someone
- live (from) hand to mouth
- live from hand to mouth
- live hand to mouth
- live high on/off the hog
- live in
- live-in
- live in clover
- live in sin
- live in the memory
- live it up
- livelihood
- live like a king
- live like a king/lord
- live like a lord
- 赤坎
- 赤坎区
- 赤坎區
- 赤城
- 赤城县
- 赤城縣
- 赤壁
- 赤壁之战
- 赤壁之戰
- 赤壁县
- 赤壁市
- 赤壁縣
- 赤子
- 赤子之心
- 赤字
- 赤字累累
- 赤小豆
- 赤尾噪鶥
- 赤尾噪鹛
- 赤峰
- 赤峰市
- 赤崁楼
- 赤崁樓
- 赤嵌楼
- 赤嵌樓
|