| 英文缩写 |
“TRC”是“Transplant-Related Complications”的缩写,意思是“移植相关并发症” |
| 释义 |
英语缩略词“TRC”经常作为“Transplant-Related Complications”的缩写来使用,中文表示:“移植相关并发症”。本文将详细介绍英语缩写词TRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRC”(“移植相关并发症)释义 - 英文缩写词:TRC
- 英文单词:Transplant-Related Complications
- 缩写词中文简要解释:移植相关并发症
- 中文拼音:yí zhí xiāng guān bìng fā zhèng
- 缩写词流行度:2999
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Transplant-Related Complications英文缩略词TRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transplant-Related Complications”作为“TRC”的缩写,解释为“移植相关并发症”时的信息,以及英语缩略词TRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- tutu
- Tuvalu
- Tuvaluan
- tu-whit tu-whoo
- tux
- tuxedo
- tuxedo
- TV
- TV
- TV dinner
- TVP
- TVP
- twaddle
- twain
- twang
- twangy
- 'twas
- twat
- tweak
- twee
- tweed
- tweedy
- tween
- tweenager
- tweeness
- 槓子
- 槓掉
- 槓桿
- 槓槓的
- 槓盪
- 槓鈴
- 槓頭
- 槓龜
- 槔
- 槕
- 槖
- 様
- 槚
- 槛
- 槛
- 槛花笼鹤
- 槛车
- 槜
- 槜李
- 槜李
- 槟
- 槟城
- 槟子
- 槟州
- 槟椥
|