| 英文缩写 |
“BAVM”是“Brain Arteriovenous Malformation”的缩写,意思是“脑动静脉畸形” |
| 释义 |
英语缩略词“BAVM”经常作为“Brain Arteriovenous Malformation”的缩写来使用,中文表示:“脑动静脉畸形”。本文将详细介绍英语缩写词BAVM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BAVM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BAVM”(“脑动静脉畸形)释义 - 英文缩写词:BAVM
- 英文单词:Brain Arteriovenous Malformation
- 缩写词中文简要解释:脑动静脉畸形
- 中文拼音:nǎo dòng jìng mài jī xíng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Brain Arteriovenous Malformation英文缩略词BAVM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BAVM的扩展资料-
Objective To explore the risk factors for postoperative seizure in patients with brain arteriovenous malformation.
目的探讨脑动静脉畸形(BAVM)术后癫痫发生的危险因素。
-
Application of Transcranial Doppler in Brain Arteriovenous Malformation(BAVM)
经颅多普勒超声在脑动静脉畸形(BAVM)中的应用
-
Clinical Nursing of Embolization of Brain Arteriovenous Malformation(BAVM) with Non-adhesive Liquid Embolic Agent
非黏附性栓塞剂治疗脑动静脉畸形(BAVM)的临床护理
-
Objective To study on the angioarchitecture of brain arteriovenous malformation ( BAVM ).
目的对脑动静脉畸形(BAVM)(BAVM)的空间构筑进行研究。
-
Objective : To summarize the experience of treatment of brain arteriovenous malformation in the elderly patients.
目的总结老年人脑动静脉畸形(BAVM)的治疗经验。
上述内容是“Brain Arteriovenous Malformation”作为“BAVM”的缩写,解释为“脑动静脉畸形”时的信息,以及英语缩略词BAVM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MHR”是“Sacramento Mather Airport (formerly Mather Air Force Base), Sacramento, California USA”的缩写,意思是“萨克拉门托马瑟机场(原马瑟空军基地),美国加利福尼亚州萨克拉门托”
- “TZV”是“Tompkinsville-Monroe County Airport, Tompkinsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州汤普金斯维尔门罗县机场”
- “TZT”是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”的缩写,意思是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
- “TZN”是“Time Zone Name”的缩写,意思是“时区名称”
- “TZK”是“Tajikistan”的缩写,意思是“塔吉克斯坦”
- “TZA”是“Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚”
- “M99”是“Saline County Airport/ Watts Field, Benton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Saline County Airport / Watts Field, Benton, Arkansas USA”
- “TYV”是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”的缩写,意思是“Toneyville N D B, Jacksonville, Arkansas”
- “C20”是“Andrews University Airpark, Berrien Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州贝里恩泉安德鲁斯大学机场”
- “C62”是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”的缩写,意思是“Kendallville Municipal Airport, Kendallville, Michigan USA”
- “MGC”是“Michigan City Municipal Airport, Michigan City, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州密歇根市密西根市市政机场”
- “TYQ”是“Indianapolis Terry Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“印第安纳波利斯特里机场,印第安纳波利斯,印第安纳州,美国”
- “9W3”是“Simpson Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普辛普森机场”
- “MEX”是“Mexico”的缩写,意思是“墨西哥”
- “MEO”是“Dare County Regional Airport, Manteo, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州曼托市达尔县区域机场”
- “BA”是“Brilliant Aussie”的缩写,意思是“出色的澳大利亚人”
- “MDV”是“Maryland, D.C., and Virginia”的缩写,意思是“Maryland, D.C., and Virginia”
- unsubstantiated
- unsuccessful
- unsuccessfully
- unsuitable
- unsuitably
- unsuited
- unsullied
- unsung
- unsupervised
- unsupported
- unsure
- unsurpassed
- unsurprising
- unsurprisingly
- unsuspected
- unsuspecting
- unsustainable
- unsustainably
- unsweetened
- unswerving
- unsympathetic
- untainted
- untalented
- untamed
- untangle
- 成长率
- 成问题
- 成雙作對
- 成雙成對
- 成骨
- 成骨不全症
- 成體
- 成龍
- 成龍
- 成龙
- 成龙
- 我
- 我也是醉了
- 我人
- 我们
- 我們
- 我勒个去
- 我勒個去
- 我去
- 我司
- 我国
- 我國
- 我操
- 我方
- 我曹
|