英文缩写 |
“NETSS”是“National Electronic Telecommunications System forSurveillance”的缩写,意思是“国家电子通信监视系统” |
释义 |
英语缩略词“NETSS”经常作为“National Electronic Telecommunications System forSurveillance”的缩写来使用,中文表示:“国家电子通信监视系统”。本文将详细介绍英语缩写词NETSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NETSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NETSS”(“国家电子通信监视系统)释义 - 英文缩写词:NETSS
- 英文单词:National Electronic Telecommunications System forSurveillance
- 缩写词中文简要解释:国家电子通信监视系统
- 中文拼音:guó jiā diàn zǐ tōng xìn jiān shì xì tǒng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为National Electronic Telecommunications System forSurveillance英文缩略词NETSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Electronic Telecommunications System forSurveillance”作为“NETSS”的缩写,解释为“国家电子通信监视系统”时的信息,以及英语缩略词NETSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- hackey-sack
- hackles
- hackney carriage
- hackneyed
- hacksaw
- hack someone off
- hacktivism
- hacktivist
- hacky
- Hacky Sack
- hacky sack
- hacky-sack
- had
- had best
- had better/best do something
- haddock
- Hades
- had it coming
- had it coming (to you)
- had it coming to you
- hadj
- hadj
- hadn't
- hadron
- hadst
- 記不住
- 記事
- 記事冊
- 記事本
- 記事簿
- 記仇
- 記住
- 記作
- 記傳
- 記分
- 記在心裡
- 記工
- 記工員
- 記帳員
- 記得
- 記念
- 記念品
- 記性
- 記恨
- 記憶
- 記憶力
- 記憶化
- 記憶器
- 記憶廣度
- 記憶猶新
|