| 英文缩写 |
“LNG-IUD”是“levonorgestrel-releasing intrauterine device”的缩写,意思是“左炔诺孕酮宫内节育器” |
| 释义 |
英语缩略词“LNG-IUD”经常作为“levonorgestrel-releasing intrauterine device”的缩写来使用,中文表示:“左炔诺孕酮宫内节育器”。本文将详细介绍英语缩写词LNG-IUD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LNG-IUD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LNG-IUD”(“左炔诺孕酮宫内节育器)释义 - 英文缩写词:LNG-IUD
- 英文单词:levonorgestrel-releasing intrauterine device
- 缩写词中文简要解释:左炔诺孕酮宫内节育器
- 中文拼音:zuǒ quē nuò yùn tóng gōng nèi jié yù qì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Prescription
以上为levonorgestrel-releasing intrauterine device英文缩略词LNG-IUD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LNG-IUD的扩展资料-
Objective To investigate the application of levonorgestrel-releasing intrauterine device(LNG-IUD) in the treatment of adenomyosis.
目的探讨宫内节育器曼月乐环在治疗子宫腺肌病中的作用。
-
Clinical analysis of 36 cases of adenomyosis treated with levonorgestrel-releasing intrauterine device(LNG-IUD)
曼月乐环治疗子宫腺肌病36例分析
-
Treatment of 92 Cases of Adenomyosis in Perimenopausal Period with Levonorgestrel-releasing Intrauterine Device
LNG-IUD治疗围绝经后期子宫腺肌病92例临床分析
-
Objective To evaluate the efficacy and safety of a Levonorgestrel-releasing intrauterine device ( LNG-IUD ) in treatment of adenomyosis.
目的探讨释放左炔诺孕酮的宫内节育器治疗子宫腺肌病的疗效和安全性。
-
Conclusions Treatment of adenomyosis with a Levonorgestrel-releasing intrauterine device is a safe and effective conservative method.
结论释放左炔诺孕酮的宫内节育器治疗子宫腺肌病安全有效,为一种较好的保守治疗手段。
上述内容是“levonorgestrel-releasing intrauterine device”作为“LNG-IUD”的缩写,解释为“左炔诺孕酮宫内节育器”时的信息,以及英语缩略词LNG-IUD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “87583”是“Villanueva, NM”的缩写,意思是“维拉纽瓦,NM”
- “87582”是“Velarde, NM”的缩写,意思是“NM贝拉德”
- “87581”是“Vallecitos, NM”的缩写,意思是“NM瓦利西托斯”
- “87580”是“Valdez, NM”的缩写,意思是“NM瓦尔德兹”
- “87579”是“Vadito, NM”的缩写,意思是“Vadito,NM”
- “87578”是“Truchas, NM”的缩写,意思是“Truchas,NM”
- “87577”是“Tres Piedras, NM”的缩写,意思是“Tres Piedras,新墨西哥州”
- “87576”是“Trampas, NM”的缩写,意思是“Trampas,NM”
- “87575”是“Tierra Amarilla, NM”的缩写,意思是“蒂埃拉·阿马里拉,新墨西哥州”
- “87574”是“Tesuque, NM”的缩写,意思是“NM特苏基”
- “87573”是“Tererro, NM”的缩写,意思是“Tererro,NM”
- “87571”是“Taos, NM”的缩写,意思是“NM Taos”
- “87569”是“Serafina, NM”的缩写,意思是“NM塞拉菲纳”
- “87567”是“Santa Cruz, NM”的缩写,意思是“NM圣克鲁斯”
- “87566”是“San Juan Pueblo, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州圣胡安普韦布洛”
- “87565”是“San Jose, NM”的缩写,意思是“NM圣若泽”
- “87564”是“San Cristobal, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州圣克里斯托瓦尔”
- “87562”是“Rowe, NM”的缩写,意思是“Rowe,NM”
- “87560”是“Ribera, NM”的缩写,意思是“NM Ribera”
- “87558”是“Red River, NM”的缩写,意思是“NM红河”
- “87557”是“Ranchos De Taos, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州陶斯牧场”
- “87556”是“Questa, NM”的缩写,意思是“Questa,NM”
- “87554”是“Petaca, NM”的缩写,意思是“NM彼得卡”
- “87553”是“Penasco, NM”的缩写,意思是“NM皮纳斯科”
- “87552”是“Pecos, NM”的缩写,意思是“NM Pecos”
- ream someone out
- reap
- reaper
- reappear
- reappearance
- reapply
- reappraisal
- reappraise
- reappropriation
- reap the benefit, reward, etc.
- reap what you have sown
- rear
- rear above/over something/someone
- rear admiral
- rear dash
- rear deck
- rear deck
- rear-end
- rearguard
- rearguard action
- rear its head
- rear its (ugly) head
- rear its ugly head
- rear light
- rear light
- 阿比西尼亚官话
- 阿比西尼亞
- 阿比西尼亞人
- 阿比西尼亞官話
- 阿比讓
- 阿比让
- 阿沙力
- 阿法尔
- 阿法尔沙漠
- 阿法爾
- 阿法爾沙漠
- 阿法罗密欧
- 阿法羅密歐
- 阿波罗
- 阿波罗计划
- 阿波羅
- 阿波羅計劃
- 阿洛菲
- 阿混
- 阿灵顿国家公墓
- 阿爸
- 阿爸
- 阿爸父
- 阿爹
- 阿爾伯塔
|