网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
philanthropic
释义
philanthropic
adjective
formal
uk
/
ˌfɪl.ənˈθrɒp.ɪk
/
us
/
ˌfɪl.ænˈθrɑː.pɪk
/
慈善的;乐善好施的(尤指通过捐款帮助穷人)
helping poor people, especially by giving them money
随便看
wot
wotcha
wotcher
would
would as soon
would-be
would (just) as soon
would just as soon
would love
would not do something for all the tea in China
wouldn't
wouldn't be seen dead
wouldn't dream of something/doing something
wouldn't have it any other way
wouldn't hurt a fly
wouldn't know something if it hit you in the face
wouldn't know something if you fell over one/it
wouldn't touch something with a barge pole
wouldn't touch something with a ten-foot pole
would sooner
would you like...?
wound
wounded
wound up
wove
盘符
盘算
盘管
盘绕
盘缠
盘缠
盘羊
盘腿
盘膝
盘诘
盘货
盘费
盘跚
盘踞
盘道
盘错
盘锦
盘锦市
盘问
盘陀
盘陀路
盘飧
盘餐
盘香
盘驳
“UKP”是“United Kingdom Pounds sterling ( Non-standard abbreviation for Sterling)”的缩写,意思是“英国英镑(非标准英文缩写)”
“UKG”是“Ukuriguma”的缩写,意思是“乌库里古玛”
“UKD”是“Dover, Delaware, Kraft General Foods”的缩写,意思是“多佛,特拉华州,卡夫普通食品公司”
“UKC”是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”的缩写,意思是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”
“UIR”是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”的缩写,意思是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”
“UJH”是“Glassport, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格拉斯波特,各种收货人”
“UJL”是“Leetsdale, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州利兹代尔,各种收货人”
“UGS”是“Uganda Shilling”的缩写,意思是“乌干达先令”
“5K6”是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”
“UGF”是“Under-Ground Facility”的缩写,意思是“地下设施”
“AFC”是“Agri-Food Canada”的缩写,意思是“加拿大农业食品”
“BRT”是“Brotherhood Of Railroad Trainmen”的缩写,意思是“铁路列车员兄弟会”
“REO”是“Regional Executive Officer”的缩写,意思是“区域执行官”
“ACER”是“Australian Council for Educational Research”的缩写,意思是“澳大利亚教育研究理事会”
“DECA”是“Driver Education Centre Of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚驾驶教育中心”
“ARRC”是“Advanced Railway Research Centre”的缩写,意思是“高级铁路研究中心”
“UFU”是“Urban Freight Unit”的缩写,意思是“城市货运单位”
“AES”是“Australian Electronic Security”的缩写,意思是“澳大利亚电子安全”
“ECR”是“East Central Railway”的缩写,意思是“东中央铁路”
“RLU”是“Barite, Alaska USA”的缩写,意思是“重晶石,美国阿拉斯加”
“RMD”是“Ramagundam, India”的缩写,意思是“印度拉马贡丹”
“RMG”是“Rome, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州罗马”
“RMN”是“Rumginae, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rumginae, Papua New Guinea”
“RNP”是“former code for Rongelap, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛荣格拉普原规范”
“RNT”是“Renton, Washington USA”的缩写,意思是“Renton, Washington USA”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2026/5/14 17:02:57