| 英文缩写 |
“PKP”是“Penetrating KeratoPlasty”的缩写,意思是“穿透性角膜移植术” |
| 释义 |
英语缩略词“PKP”经常作为“Penetrating KeratoPlasty”的缩写来使用,中文表示:“穿透性角膜移植术”。本文将详细介绍英语缩写词PKP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PKP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PKP”(“穿透性角膜移植术)释义 - 英文缩写词:PKP
- 英文单词:Penetrating KeratoPlasty
- 缩写词中文简要解释:穿透性角膜移植术
- 中文拼音:chuān tòu xìng jiǎo mó yí zhí shù
- 缩写词流行度:6841
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Penetrating KeratoPlasty英文缩略词PKP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PKP的扩展资料-
The management of leukoma cornea combined with strabismus and the priority of penetrating keratoplasty or strabismus surgery are challenging.
对于角膜白斑并发斜视的病人,常需角膜移植和斜视手术来恢复视力和外观,两项处理的先后顺序皆具挑战性。
-
It is possible on penetrating keratoplasty with preserved corneas by desiccation in clinical use.
提示:在临床上,干燥保存角膜有可能作为穿透角膜移植材料应用。
-
Objective To observe the progress of neovascularization without intervention in rat after allogenic penetrating keratoplasty.
目的观察大鼠同种异体穿透性角膜移植后无干预下角膜新生血管的生长演变。
-
Treatment of recurrent fungal keratitis after penetrating keratoplasty
穿透性角膜移植术(PKP)治疗真菌性角膜炎术后复发的治疗分析
-
Objective : To evaluate the efficacy and safety of penetrating keratoplasty and posterior segments with temporary keratoprosthesis and infant donor cornea used in combined operations.
目的:评价应用临时人工角膜及婴幼儿供体角膜进行穿透性角膜移植联合眼后节手术的安全性及治疗效果。
上述内容是“Penetrating KeratoPlasty”作为“PKP”的缩写,解释为“穿透性角膜移植术”时的信息,以及英语缩略词PKP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NSK”是“No Such Key”的缩写,意思是“没有Such Key”
- “KICS”是“Korean Institute of Communication Sciences”的缩写,意思是“韩国通信科学研究所”
- “DNIS”是“Databases in Networked Information Systems”的缩写,意思是“网络信息系统中的数据库”
- “SWBAT”是“Students Will Be Able To ....”的缩写,意思是“学生将能够……”
- “RHA”是“Residential Housing Association”的缩写,意思是“住宅协会”
- “TMB”是“Third Millenium Bible”的缩写,意思是“三千年圣经”
- “TMB”是“The Mad Butcher”的缩写,意思是“疯狂屠夫”
- “MN”是“Music Normal”的缩写,意思是“音乐正常”
- “THINK”是“Thinking Hard Inspires New Knowledge”的缩写,意思是“努力思考激发新知识”
- “THINK”是“Teaching Helping Inspiring Nurturing Kids”的缩写,意思是“教书育儿”
- “WSJY”是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.3, Atkinson, Wisconsin”
- “WSJV”是“TV-28, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德TV-28”
- “WSJU”是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“TV-30, San Juan, Puerto Rico”
- “WSJS”是“Westchester Secular Jewish School”的缩写,意思是“韦斯特切斯特世俗犹太学校”
- “WSJP”是“Washington Society for Jungian Psychology”的缩写,意思是“华盛顿荣格心理学学会”
- “WSJM”是“AM-1400, St. Joseph, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, St. Joseph, Michigan”
- “WSJL”是“Wisconsin Society for Jewish Learning”的缩写,意思是“威斯康星犹太学习协会”
- “WSJK”是“TV-2, Sneedville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-2, Sneedville, Tennessee”
- “WSJH”是“Wilson Southern Junior High”的缩写,意思是“Wilson Southern Junior High”
- “WSJHS”是“West St. John High School”的缩写,意思是“West St. John High School”
- “WSJH”是“West St. John High School”的缩写,意思是“West St. John High School”
- “YTFG”是“Youth Transition Funders Group”的缩写,意思是“青年过渡基金组织”
- “WSJF”是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, St. Augustine Beach, Florida”
- “WSJF”是“Walter S. Johnson Foundation”的缩写,意思是“沃尔特·S·约翰逊基金会”
- “WSJD”是“Washington Society of Jewish Deaf”的缩写,意思是“华盛顿犹太聋人协会”
- the sky's the limit
- the slammer
- the slice/share of the cake
- the small screen
- the Snowdonia National Park
- the Social Web
- the solar system
- the Solvay process
- the sound barrier
- the South Downs National Park
- the Southern Cross
- the Southern Lights
- the Southern Lights
- the Southern Ocean
- the South Pole
- the S&P 500
- the Spanish Inquisition
- the Special Olympics
- thespian
- the spirit is willing, but the flesh is weak
- the Square Mile
- the squeaky wheel gets the grease
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- 学生证
- 学生运动
- 学甲
- 学甲镇
- 学界
- 学监
- 学科
- 学究
- 学童
- 学籍
- 学级
- 学者
- 学而不厌
- 学而不厌,诲人不倦
- 学而不思则罔,思而不学则殆
- 学而优则仕
- 学舍
- 学艺
- 学衔
- 学识
- 学说
- 学费
- 学运
- 学长
- 蔷
|