| 英文缩写 |
“TIPS”是“Transhepatic Intrahepatic Portosystemic Shunt”的缩写,意思是“肝内肝门系统分流术” |
| 释义 |
英语缩略词“TIPS”经常作为“Transhepatic Intrahepatic Portosystemic Shunt”的缩写来使用,中文表示:“肝内肝门系统分流术”。本文将详细介绍英语缩写词TIPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIPS”(“肝内肝门系统分流术)释义 - 英文缩写词:TIPS
- 英文单词:Transhepatic Intrahepatic Portosystemic Shunt
- 缩写词中文简要解释:肝内肝门系统分流术
- 中文拼音:gān nèi gān mén xì tǒng fēn liú shù
- 缩写词流行度:177
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Transhepatic Intrahepatic Portosystemic Shunt英文缩略词TIPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transhepatic Intrahepatic Portosystemic Shunt”作为“TIPS”的缩写,解释为“肝内肝门系统分流术”时的信息,以及英语缩略词TIPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLST”是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.1, Marinette, Wisconsin”
- “WLSS”是“Water Life Saving Service”的缩写,意思是“节水生活服务”
- “WLSR”是“Waiting List Status Report”的缩写,意思是“等待列表状态报告”
- “WLSR”是“Wood Lake Scout Reservation”的缩写,意思是“伍德湖童子军保留地”
- “WLSP”是“AM-1530, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“AM-1530, Lapeer, Michigan”
- “WLSO”是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.1, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WLSN”是“West Louther Street Neighbors”的缩写,意思是“路德街西邻居”
- “WLSN”是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-89.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WLSM”是“Word of Life School of Ministry”的缩写,意思是“部生活字学校”
- “WLSL”是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”
- “WKYM”是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”
- “WLSK”是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”的缩写,意思是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”
- “WLSH”是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”
- “WLSF”是“Weight Loss Surgery Friends”的缩写,意思是“减肥手术的朋友们”
- “WLSD”是“Walled Lake, Michigan, School District”的缩写,意思是“密歇根州沃德湖校区”
- “WLSB”是“AM-1400, Copperhill, Tennessee”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔AM-1400”
- “WLSA”是“West Lake Sammamish Association”的缩写,意思是“西湖萨马米什协会”
- “WLRX”是“FM-95.7, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.7,南本德,印第安纳州”
- “WLRW”是“FM-94.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.5, Champaign, Illinois”
- “WNBN”是“AM-1290, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1290, Meridian, Mississippi”
- “WLRR”是“FM-100.7, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.7,乔治亚州米利奇维尔”
- “LRP”是“Livelihood Restoration Project”的缩写,意思是“生计恢复项目”
- “WLPG”是“Western Livingston Planning Group”的缩写,意思是“西部利文斯顿规划集团”
- “WLPF”是“FM-98.5, Ocilla, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.5,乔治亚州奥西拉”
- “WLPF”是“William Lyon Phelps Foundation”的缩写,意思是“威廉-里昂-菲尔普斯基金会”
- on the spur of the moment
- on the street
- on the streets
- on the strength of something
- on the stroke of something
- on the table
- on the take
- on the threshold of something
- on the town
- on the trot
- on the up
- on the up (and up)
- on the up and up
- on the verge
- on the verge (of)
- on the verge of
- on the wagon
- on the whole
- onto
- on to
- ontological
- ontology
- on top of something
- on top of the world
- on track
- 燕麦
- 燕麦粥
- 燖
- 燗
- 燙
- 燙傷
- 燙平
- 燙手山芋
- 燙斗
- 燙衣
- 燙衣板
- 燙頭髮
- 燙髮
- 燚
- 燜
- 燜燒鍋
- 營
- 營利
- 營口
- 營口市
- 營地
- 營壘
- 營妓
- 營寨
- 營山
|